|
|
.שפה צ |
cooler (MichaelBurov) |
|
|
כלל. |
lukewarm reception (гостя; сущ. Gruzovik) |
.לא רש |
lockup (сущ. Gruzovik) |
Gruzovik, .לא רש |
the cooler |
|
|
Gruzovik |
light (of a garment, blanket, etc.); thin (холодное пальто – thin overcoat) |
Игорь Миг |
hardhearted |
כלל. |
cold; frigid; chill; chilly; inclement; wintry; frozen; dry; frosty; gelid; glacial; hard; icy; marble; stiff; stony; strange; winterly; brumous; clay-cold; cold-blooded; hard-eyed; marble-hearted; perished; unaffectionate; unenthusiastic; unimpassioned; aloof; offish; arctic; severe; clammy; gelid (о тоне, манере); inhuman; remote (о поведении, отношении и т.п.); starched; tepid; wintery; athermal (о минеральных источниках kreecher); clay cold; cold blooded; frost nipped; hard eyed; marble hearted; passionless; stand-offish; stone-cold (как камень); cool (о цвете, тонах, красках); of low saturation (о цвете, тонах, красках); having a low temperature; having temperature below normal; reserved; unfriendly; unpleasantly cold (ветер); dead eye (о взгляде VLZ_58); bleak; distant; curt (Mermaiden); standoffish (Taras); shoot dead; brittle (lacking warmth, depth, or generosity of spirit : cold – Merriam-Webster PanKotskiy); bleak (о звучании); demure; heatless; indifferent; indolent; key cold; repulsive; unheated; light (of a garment, blanket, etc.) |
.אוסטר, .ניו ז, .לא רש |
barber |
.בריטי, .לא רש |
parky |
.גיאופ |
hard (о климате) |
.הובלה |
chilling |
.טֶכנו |
cool |
.לא מא |
petrified |
.לא רש |
upstage (Andrey Truhachev) |
.מֵטֵא |
raw (о ветре, погоде) |
.מיושן |
bleaky; sprightless; unconcerning |
.סְלֶנ |
raw |
.סקוטל |
cauld (Yerkwantai) |
.צִיוּ |
bloodless (Andrey Truhachev); clinical (контекстуально slavchuk); marmoreal (Widcup surveyed Agnes with marmoreal coolness, his features as rigid and disapproving as the marble statues that gazed censoriously at her when she made noise in the library. VLZ_58) |
.רְפוּ |
algid |
|
frigid (о температурном режиме); frostbitten (о человеке); frosted; glace; freezing; bleak (о климате); antiseptic |
|
|
.ווּלג |
dry as a nun's gash |
|
|
Gruzovik |
jellied meat |
|
jellied fish (сущ. Gruzovik) |
|
|
כלל. |
to something cold что-либо |
|
|
כלל. |
on the cold side (It'll still be on the cold side tomorrow but on Tuesday we're going to warm up to +5C. -- Завтра будет ещё холодно ART Vancouver) |
|
|
.מיושן |
prison cell (MichaelBurov) |
Gruzovik, .לא רש |
clink; lockup |
|
|
כלל. |
not providing sufficient warmth |