מילוניםהפורוםפרטי הקשר

   רוסית
Google | Forvo | +
פועל | פועל | צירופים
уходить vמתח
Gruzovik cover a certain distance (impf of уйти); of time, etc elapse (impf of уйти); sink (impf of уйти); give oneself up to (impf of уйти); get absorbed in (impf of уйти); extend (impf of уйти); stretch (impf of уйти); elude (impf of уйти); be spent (impf of уйти); go into (impf of уйти); devote oneself to (impf of уйти); bury oneself in (impf of уйти); outdistance (impf of уйти)
Игорь Миг wither away
כלל. depart; escape (punishment); evade (responsibility, a question, etc.); resign; retire; be lost; fail; get away; make off; retreat; shove; withdraw; be away; go away; slip away; buzz off; make oneself scarce; march off; take leave; take oneself off; walk off; haul off; move off; push along; run along; be off; go off; hurry away; retrocede; step; take off; take one's departure; go way; go ways; start boots; take departure; buzz off imp; get along; hurry off; scape; bone out (Ruth); go to (на что-либо); vote with feet (с собрания и т. п.); head off (Svetlana D); file out (особенно в составе организованной группы Rust71); head out (из дома: Hi Jim, it's Samantha calling. I'm just heading out, it's about 3:30. I'll try phoning you back again later, probably just after 5 sometime. – Я сейчас ухожу ART Vancouver); be off; remove oneself; take; come away; pass on; go at (определённое время); scrape (контекстуально: tall buildings, which scrape the sky – высокие здания, уходящие в небо bojana); wander away; leave; beetle off; pass; move one's boots; move boots; slide away (bookworm); dust; roll (о годах и т.п.); go out (о деньгах); get off; go; walk away from; make a big exit (baletnica); come over (о кипящей жидкости); go from; go in; issue; paddle; pass away; strike off; move (о товарах. to change hands by being sold or rented: goods that moved slowly. MWCD Alexander Demidov); strike out; tramp; tumble out; walk away; wend; wend away; avoid (with от, giving an answer); go by (of time); walk smb. dead (кого́-л.); beat feet; get going; make tracks; extend; stretch; bury oneself (in); devote oneself (to); elapse; elude (pursuers); get absorbed (in); give oneself up (to); go into; outdistance; sink; surrender oneself wholly; boogie; swan; clear up (о болезни, инфекции; Has your rash cleared up yet? – Твоя сыпь уже ушла? TarasZ); be spent; be gone (Может быть и уход из жизни, то есть смерть.: She is very sick right now and could possibly be gone any moment now. • All of you have to be gone before they arrive.  TranslationHelp)
.אוסטר, .סְלֶנ nick off (особенно тайно или незаметно); bail on; bail; choof off; mooch off; rack off
.אידיו lay tracks (Евгений Тамарченко); hit the road (Taras); drop out (Yeldar Azanbayev)
.אמריק peace out (I gotta peace out, I'm tired Taras); sky up (Taras); scram
.אמריק, .לא רש mosey
.אנגלי sod off
.בריטי go down (из университета или колледжа); stomp off (Orwald)
.ווּלג nick off (об. употребляется в императиве); shove off (об. употребляется в императиве); kaycuff foe (перевертыш; обыч. употребляется в повелительном наклонении); fart off (часто употребляется в императиве); sod off (обыч. употребляется в повелительном наклонении); bite one's bum (употребляется в императиве); jerk off (см. fuck off); bugger off (обычно в повелительном наклонении); jerk; ass out (часто в повелительном наклонении); fuck off (обыч. употребляется в повелительном наклонении); scram (об. в императиве); dead-ass; fuck right off (обыч. употребляется в повелительном наклонении); get one's, dead/fat/tired ass out of here (употребляется в императиве); go to buggery (об. в повелительном наклонении); make like a cow pie (hit the trail); make like an alligator (аллигатор во время движения тащит хвост по земле, что замедляет его ход; особ. в спешке); pound salt up one's ass (обычно в императиве); do one
.טֶכנו drift out
.טכנול drift
.כַּלְ exit (с рынка, из отрасли A.Rezvov)
.לָטִי exit (ремарка в пьесе)
.לא רש off it; shove off; peel off; trot along; clear off ("I'm working on it," I say. "Let's all meet up for another strategy session tomorrow." The two of them clear off and I'm left to figure out what the hell to do.); go along; toddle; hop off; book (Time's up. Gotta book. Время вышло. Пора уходить. Interex); be fast; outie (сокращённый вариант "I'm out of here" Nuraishat); boil over; deliver oneself from; fit in; keep an eye (on); look after; murder; squander; take care (of); tend; waste; ankle; bog off; cut out; kick off; push off; sheer off; shoot off; step along; spend; beat; shoot; shake the spot (mancy7)
.לא רש, .אמריק light out
.מיושן gang; gangue
.מכשיר escape (напр. от осложнений); offset; shift
.נַוָט bear away; repair; egress; cruise off (из базы, порта); gain distance (от); stand away (о судне); wander (о гироскопе); put off
.נדיר trudge; gruel (измотать, вымотать Супру); exhaust (измотать, вымотать Супру); wear out (измотать, вымотать Супру)
.סְלֶנ vamoose; vamose; barge; beat it; 5000 (Shortened from Audi 5000 Ferdinand Trussoff); bug out; go chase (oneself); scadoodle (АБ Berezitsky); outta here ("I'm outta here" – "Я сваливаю" Franka_LV); buzz along (Interex); shagoff (Interex); tootle along (Interex); split; trip (Time to trip. See ya. Время уходить. Пока. Interex); roll out (We 'bout to roll out Taras); get off ("OK, today I'll try to get off from work". == "Хорошо, сегодня я постараюсь уйти с работы пораньше", - говорит комиссар своей жене по телефону.); get off it ("OK, today I'll try to get off from work". == "Хорошо, сегодня я постараюсь уйти с работы пораньше", - говорит комиссар своей жене по телефону.); kick out; make off (As soon as John saw Bob with his mother fucker friends, he made off at once. == Как только Джон увидел Боба с его корешами, он тут же смылся.); pass away (Tins fashion passed away already. == Эта мода уже прошла.); pass off (At last, my aches passed off. == Наконец-то мои боли прошли.); set out (Eric Red set out for the new found land. == Эрик Рыжий (это викинг из Исландии, который открыл Гренландию и чей сын потом откроет Америку) отправился в плавание к открытой им земле.); turn off; turn out; blow; hit the dusty trail (it is time to go: I be hitting the ol' dusty trail; It's time to hit the old dusty trails Artjaazz); blow this joint (z484z)
.פְּסִ resign (в отставку)
.פּוֹל withdraw from (из политики Andrey Truhachev)
.צִיוּ hoist sail; go into (with на + acc.); sink (with в + acc., into); become absorbed (with в + acc., in); take a walk (Andrey Truhachev)
.רָדִי drift (о частоте)
.תְעוּ crab (с линии курса); wander
Gruzovik, .לא רש walk a certain distance (impf of уйти); murder; get rid of; deliver oneself from; spend; squander; waste; keep an eye on; tend; cover a certain distance (impf of уйти); of a timepiece be fast; boil over (impf of уйти); fit in (impf of уйти); look after; take care of; kill
quit (Право международной торговли On-Line); make away; bail out; be out (о воде); creep; deviate; duck; go to something (на что-либо); go up; off; walk; draw away; come off; avoid (to avoid tax – уходить от налогообложения (в рамках закона) Stas-Soleil); get away from (smb); march out; buzz over; drop behind; get out; make one's departure; make one's exit; swan off; take away; take one's leave of (от кого-либо); take oneself off way; tire out (измучить); toddle off; turn away; wear out (измучить); whistle off
уходиться v
.לא רש calm down; be rested; be worn out; slog one's guts out (Andrey Truhachev); work oneself to death (Andrey Truhachev); bust a gut (Andrey Truhachev)
.צִיוּ overblow
Gruzovik, .דיאלק stop fermenting
Gruzovik, .לא רש be tired out; be worn out; calm down; be rested
work oneself to a frazzle; be tired out (устать)
уходи! v
כלל. take yourself off!; aroint imp
.לא רש Clear out! (Andrey Truhachev)
.סְלֶנ buzz off; lump it! (Interex); scat! (кошке; Scat, you wretched animal! Брысь, несчастное животное!)
aroint; get you gone!; aroynt; be gone!
уходите! v
כלל. be off!; get away!; off you go!; go away!
.לא רש go about your business (Bobrovska)
.תַקִי get away with you (VLZ_58)
уходи v
כלל. get out (возглас); get out with you; take yourself off!; amputate your mahogany!
уходит v
כלל. exit (ремарка)
"уходят" v
.לָטִי, .תיאטר exeunt (ремарка в пьесе)
перен. уходить v
כלל. make sail
уходят v
.לָטִי exeunt (ремарка)
Уходи! v
.סְלֶנ Nuts to you! (Interex)
уходить: 1036 צירופים, 88 נושאים
אִגרוּף2
אוונקולרי1
אוסטרלי2
אידיומטי15
אמריקאי שימוש, לא איות9
אסטרונאוטיקה1
בְּנִיָה2
בַּנקָאוּת2
בּוּרסָה6
ביולוגיה1
בייסבול1
בניית ספינות1
בקרת איכות ותקנים2
בריטית שימוש, לא איות1
גֵאוֹלוֹגִיָה2
דִיפּלוֹמָטִיָה10
דָת2
הִיסטוֹרִי10
הומוריסטי / מצחיק1
הנדסת חשמל1
הנדסת מכונות3
הפקה1
הפקרות1
ווּלגָרִי4
ז'.ז'4
חוֹק6
חוקי עבודה2
חשבונאות1
טֵלֶוִיזִיָה2
טֶכנוֹלוֹגִיָה8
טורפדו1
טיבטי1
טכנולוגית מידע2
כְּרִיָה1
כַּלְכָּלָה18
כדורגל1
כללי442
לא רשמי39
מָתֵימָטִיקָה6
מיושן / מתוארך3
מיסים2
מכוניות2
מכשירי חשמל1
מערכות אבטחה2
מפעלים לעיבוד גז1
מקרוב179
מרשתת2
משאבי טבע ושימור חיות בר1
משמעות הקשרית2
מתמטיקה שימושית2
נַוָטִי34
נַצְרוּת1
נדיר / נדיר4
ניווט4
סְלֶנְג22
סִפְרוּת1
סוֹצִיוֹלוֹגִיָה1
סייסמולוגיה1
ספורט10
ספורט אופניים1
עֵסֶק10
עיסוק נוטריוני1
פִּיוּטִי1
פִּרסוּם1
פִּתגָם29
פּוֹלִיטִיקָה12
פיזיקה1
צִיוּרִי3
צבאי21
צורת דיבור4
ציד1
צילום3
קלישאה / מוסכמה1
רֵטוֹרִיקָה1
רווחה וביטוח לאומי1
רכבים משוריינים2
שַׁחְמָט8
שַׁיִט1
שוק המרת מטבע חוץ1
שימוש אזורי מלבד זני שפה1
שימוש מודרני1
שפה צבאית4
שפה קולג'.שפה ק1
תְעוּפָה20
תיאטרון2
תעשיית המלונאות3
תקשורת המונים10
תרגום מסביר1