|
נ
| מתח |
|
| Gruzovik |
going away; quitting; looking after |
| כלל. |
tendance; nursing; recession; withdrawal; outgo; attention (за машиной; care); exit (актёра со сцены; an actor's departure from the stage; an act of going out or departing • Macbeth's exit; She made a noisy exit); treatment; leave-taking; nurturance; retiral; walkoff (особ. демонстративный); ministration; outgoing; nurturing (от слова ухаживать ПОХА); denouement; leave taking; leave; after-care (за выздоравливающим); leaving; care (-care, как компонент сложных слов; treatment • medical care; skin care); going; departure; depart; departing; egress; issue; ministering (за больным); starting; clear-out (напр., с рынка. Opec has refused to cut output to support the oil price, instead allowing prices to fall in the hope that smaller US operators would be forced out of business. The IEA predicted the clear-out would be limited and insufficient to restructure the market fundamentally. TG Alexander Demidov); desertion |
| .אמריק, .לא רש |
quit (с работы) |
| .אסטרו |
backout (манёвр Шаттла); drift (гироскопа, сверла, дрели) |
| .ארכיט |
upkeep (за домом, квартирой, садом, парком и т.п.) |
| .בְּנִ |
preventive maintenance; curing; maturing (за бетоном); departure (от заданных параметров, условий) |
| .ביולו |
care (напр., о потомстве); management (за животными; тж. содержание животных); management (животных) |
| .בקרת |
discharge (требований из системы массового обслуживания) |
| .גידול |
grooming |
| .הבנק |
equity disinvestment (из корпорации raf); equity divestment (из корпорации raf) |
| .הובלה |
manhandling |
| .הנדסה |
attendance (напр., за машиной) |
| .הנדסת, .מיושן |
attendance (за машиной и т.п.); attention (за машиной и т.д.); care (напр. за машиной) |
| .חַקלָ |
tending care; management (за животными и птицей) |
| .חשבונ |
discharge (требований); service |
| .טֶכנו |
offsetting; shock expulsion; deviation (регулируемой величины); drift; excursion; offset; runaway; servicing (за оборудованием); manhandling (напр., за машиной) |
| .טורפד |
maintenance (за прибором) |
| .טכנול |
departure; departure (параметров) |
| .יַעֲר |
tending (за древостоем с момента посадки до рубки) |
| .ייצור |
drift (отклонение параметра) |
| .כְּרִ |
advance; upkeep (напр., за машиной); care (за оборудованием) |
| .כִּימ |
tending; maintenance |
| .מֵטַל |
maintenance (за оборудованием) |
| .מטרול |
walk |
| .מיושן |
parture |
| .מכוני |
servicing (за чем-либо); care (напр., за машиной) |
| .מכשיר |
shift; shifting; care; devitrify; escape (напр. от осложнений) |
| .ממשל |
resignation (с должности igisheva) |
| .מערכו |
attendance (за машиной) |
| .נַוָט |
repair; wander (гироскопа); drift (гироскопа, частоты); departure (частоты) |
| .ננוטכ |
drifting |
| .נפט/נ |
upkeep; wander; attendance (за оборудованием); attention (за оборудованием); lost circulation (бурового раствора) |
| .סְלֶנ |
heave-ho |
| .סַפרָ |
care (за книгами); maintenance (за зданием); operations (за зданием) |
| .סוֹצִ |
non-institutional care |
| .ספרות |
egression |
| .עבודו |
prevention maintenance |
| .פְּסִ |
grooming (связанный с гигиеной) |
| .צָרְפ |
conge |
| .קוסמט |
regimen (bigmaxus) |
| .רְפוּ |
hipurgia (за больным); nursing process (за больным); Caregiving (сиделки Andy); hypurgia (за больным); attendance (за больным); management (за больным) |
| .רווחה |
moving and handling (Borys Vishevnyk) |
| .רכבים |
caretaking; handling operation |
| .רפואת |
attention (за больным) |
| .שירות |
tending (за машиной) |
| .תְעוּ |
drift error; crab (с линии курса); drift (гироскопа); expulsion; wandering; breakaway (от цели); departure (параметра от заданного значения); egress (от цели) |
| .תַחְב |
drift action (частоты) |
| .תיאטר |
exit (актёра со сцены по ходу пьесы) |
| .תעשיי |
departure (напр., параметра от заданного значения); manipulation; breakthrough (плавки в под aivanov); curing (за бетоном) |
| .תקשור |
attendance (за приборами); departure (требований); drift (частоты); keeping; getting out (oleg.vigodsky) |
|
take care of; march off; march out; stand-down; attention (Киселев); maintenance (и сбережение Киселев); exit (от цели); exiting (от цели); abandonment; care (обслуживание, содержание); departure (от заданных параметров или условий); running-off; care (присмотр); care (тж. за машиной); departure (отклонение); drift (гироскопа или радиочастоты); wandering (гироскопа); attendance (за животными или растениями); creep; drift (отклонение); drift action (напр, частоты); go-off; maintenance (обслуживание, содержание); maintenance (присмотр); managing (за животными и птицей); nursing (за больным и т.п.); retreat; servicing (обслуживание, содержание); upkeep (обслуживание, содержание); avoidance (e.g., tax avoidance – уход от налогообложения (в рамках закона) Stas-Soleil); attendance (за больными); retirement (с работы, должности); up-keep |
| מחש. |
escape; attendance; servicing |
|
ухода נ
| |
|
| .מכוני |
manageability |
|
уход נ
| |
|
| כלל. |
handling; caretaking (за детьми, престарелыми и др. A.Rezvov); congé; personal care; nurture (care; help in growing or developing) |
| .בדיקה |
deflection (отклонение) |
| .בניית |
handling (за чем-либо) |
| .טֶכנו, .מיושן |
flowing out |
| .כְּרִ, .מיושן |
break (выработки от одного паления шпуров) |
| .כדורג |
resignation |
| .כלי מ |
preservation (за оборудованием translator911) |
| .מֶרחָ |
crab (отклонение); deviation (отклонение); displacement (отклонение); drift (отклонение, error); excursion (отклонение); expulsion (отклонение); jitter (отклонение); offset (отклонение); runaway (отклонение); wander (отклонение); wandering (отклонение); veer off (отклонение); attendance (обслуживание); care (обслуживание); handling (обслуживание); maintenance (обслуживание); servicing (обслуживание); upkeep (обслуживание) |
| .מָתֵי |
exit |
| .מיושן |
attentions |
| .נַוָט |
handling (за механизмом) |
| .ננוטכ |
handling (за изделием) |
| .ציוד |
handling (за машиной) |
| .רְפוּ |
care (of a patient, за больным); nursing a patient (за больным) |
| .שירות |
handling (напр., за машиной) |
| .תְעוּ, WWII. |
maintenance (за самолётом) |
|
handling (за скотом) |