מילוניםהפורוםפרטי הקשר

   רוסית +
Google | Forvo | +
פועל | פועל | צירופים

угощаться

v
מתח
כלל. make good cheer; regale on (чем-либо); regale upon (чем-либо); help oneself to (чем-либо); entertain (to); feast; treat (to); regale; regale one's self; help oneself (with to; to give oneself or take (food etc.)); help yourself
.לא רש drink with relish; eat; treat oneself (to); partake oneself; help oneself to (with instr.)
.לא רש, .צִיוּ knock oneself (against); bang oneself (against); bump oneself (against)
.צִיוּ, .לא רש entertain; rain blows on (someone); beat unmercifully
Gruzovik, .לא רש eat with relish (impf of угоститься); treat oneself to (impf of угоститься); drink with relish (impf of угоститься)
Gruzovik, .צִיוּ bump oneself against (impf of угоститься); knock oneself against (impf of угоститься); bang oneself against (impf of угоститься)
help oneself (to Andrey Truhachev); regale oneself (on Andrey Truhachev); treat oneself (Andrey Truhachev)
угощать v
כלל. wine and dine; wine and dine (кого-либо); banqueting; bestead; entertain; stand (to pay for (a meal etc.) for (a person) • Let me stand you a drink); regale with (тж. ирон.); stand treat; do; junket (кого-либо); banquet; serve round (гостей); set up (чем-либо); help to (кого-либо, чем-либо); treat to (Баян); tip; wine; treat (to buy (a meal, present etc.) for (someone)); feast; help; regale; treat someone to something (кого-либо, чем-либо; Bob treated us all to dinner at an expensive restaurant. macmillandictionary.com loriyen); ply with (Andrey Truhachev); share food (masizonenko)
.לא סט push out the boat; put out the boat
.לא רש blow
.מיושן juncate
.סְלֶנ bounce for something (кого-либо Interex); spring for something (кого-либо Interex); stake to (кого-либо Interex); bounce for something
.עיבוד wine and dine (Tenro)
.צִיוּ, .לא רש rain blows on (someone); beat unmercifully
.רִשְׁ entertain at (радушно поить, кормить)
Gruzovik, .מיושן treat to (impf of impf угостить); regale with (impf of impf угостить); entertain to (impf of impf угостить)
Gruzovik, .צִיוּ beat unmercifully (impf of угостить); rain blows on (someone); impf of угостить)
serve something round (гостей); entertain to (радушно поить, кормить); help someone to something (кого-л, чем-либо); push the boat out; regale with; wine and dine (someone – кого-либо)
угощайтесь v
כלל. help yourself, please (Lingec); help yourselves (z484z); serve yourself (Please, serve yourself Taras)
.סְלֶנ help yourself (Dannka)
угощайтесь! v
כלל. help yourself!; help yourself; have some! (When she had finished, she handed me a saucer with a brimming cup of scalding liquid. “Have some,” she instructed. Abysslooker)
кто-л. угощает v
כלל. it's one's treat; on (smb.)
угощайся! v
.סְלֶנ Fill your boots (AnnaOchoa)
угощайся v
כלל. help yourself (а не "помогай себе")
угощаться
: 114 צירופים, 15 נושאים
אוסטרלי1
אידיומטי1
אמריקאי שימוש, לא איות2
בישול2
דִיפּלוֹמָטִיָה1
ייצור יין1
כַּלְכָּלָה1
כללי70
לא רשמי6
מקרוב21
סְלֶנְג3
סקוטלנד1
עֵסֶק2
עיבוד מינרלים1
קלישאה / מוסכמה1