|
|
Gruzovik |
slightly spoiled |
Игорь Миг |
nutter |
כלל. |
affected; wacky; touched; off one's dot; hair-brained; harebrained; touched in the upper storey; dippy (Anglophile); screwy (Anglophile); tainted (напр., тлением, гнилью, порчей; напр., "tainted by filth' Vadim Rouminsky); batchy; deranged (Taras); fretted (рябью, пеной и т. п. Vadim Rouminsky); affected creature; blighted; crack; crack brained; impassionate; wrought; moved (emotionally); far out; far-out |
.אִידִ |
meshugene (MichaelBurov); meshuggene (MichaelBurov) |
.אוסטר, .לא רש |
hatter |
.לא רש |
dotty; loopy; barking mad (Anglophile); nutball (Taras); batty; crazy (Andrey Truhachev); wifty (VLZ_58); ditzy (VLZ_58); unhinged (Баян); intellectually disabled (Sergei Aprelikov); touched in the head |
.סְלֶנ |
worried (ненормальный); buck wild (Taras); shot to bits (Ballistic); tripping (used for saying that you think someone is crazy or is behaving in an unreasonable way: She's tripping if she thinks she can buy an apartment in Manhattan. fddhhdot); cock-eyed; cockeyed; dingy-dingy; funny; off one's chump; haywire; touched (in the head) |
.צִיוּ |
troubled (Vadim Rouminsky) |
.צִיוּ, .לא רש |
moved |
Gruzovik, .לא רש |
barmy (silly); cuckoo |
Gruzovik, .צִיוּ |
moved |
|
being deeply moved emotionally (Yeldar Azanbayev); being deeply moved (Yeldar Azanbayev); feel deep emotion (Yeldar Azanbayev); excited (Yeldar Azanbayev); impressed (Yeldar Azanbayev); harebrain (в смысле глупый) |
רגון;.ז' |
off the rails (igisheva) |
|
|
Gruzovik |
be slightly covered (pf of трогаться) |
כלל. |
start; be touched; move; gather way (о судне); go off one's chump; set out; go dotty; be off one's center; be off one's centre; take leave of one's senses (Anglophile); go off one's head (Anglophile); move off (о транспортном средстве) The train jerked and moved off slowly. / The gears clashed and ground and the bus moved off. Рина Грант); be slightly crazy; go bad; stir; affect; bother; budge; disturb; get going; start off (начать двигаться; о поезде, автомобиле TarasZ); go cuckoo (Artjaazz); be set in motion (машина тронулась – car was set into motion Rudnicki); take off (машина тронулась – the car took off Rudnicki); relent; break up (о льде) |
.אַתלֵ |
move in |
.אידיו |
be off one's beam (VLZ_58); slip a cog (VLZ_58) |
.לא רש |
spoil; lose it (VLZ_58); be out of one's gourd (SirReal); run mad (Andrey Truhachev); go mad (Andrey Truhachev); go bats (Andrey Truhachev); go over the edge (george serebryakov); pull away (об автомобиле: There was a roar and a cloud of smoke as the car pulled away from the traffic lights. q3mi4); be slightly crazy (or wacky) |
.מיושן |
touch |
.סְלֶנ |
crack; go bazonka (Morning93); slip a gear (VLZ_58); be off one's chump (Bobrovska) |
.פְּסִ |
crack up разг. (Andrey Truhachev); go insane (Andrey Truhachev) |
.צִיוּ |
be affected; be moved |
Gruzovik, .לא רש |
go bad (pf of трогаться) |
Gruzovik, .צִיוּ |
be slightly crazy (pf of трогаться) |
|
have bees in the head; go barmy; have bees in the bonnet; lose one's marbles |
|
|
Gruzovik |
move (pf of трогать) |
כלל. |
damage; touch; pester; feel; melt; put a finger; turn heart; hurt (в отрицательных конструкциях: I won't hurt you – Я вас не трону Pickman); bother; disturb; affect; stir; tamper |
.ביולו |
paw |
.לא רש |
start; move |
|
impress someone's heart (кого-либо); lay a finger on (someone – кого-либо); move someone's heart (кого-либо); put a finger on (someone – кого-либо); set a finger on (someone); пальцем; кого-либо); set a hand on (someone); пальцем; кого-либо); stir someone's heart (кого-либо); turn someone's heart (кого-либо); touch someone's heart (кого-либо) |
|
|
.לא רש |
crazy (Andrey Truhachev); out of gourd (VLZ_58) |
.מיושן |
mindstriken |
|
|
|
go off one's chump; go off one's head; go round the bend |
|
|
|
off his chump |