|
|
Gruzovik |
warmly; heartily; cordially |
כלל. |
warmth; warm weather; with good cheer; on the mild side (о погоде, дне ART Vancouver); accommodatingly (AlexP73); heat; it's warm (z484z); chatterbox (my seat companion was a chatterbox who never once shut up during the whole trip vogeler); fondly (VLZ_58); it is warm; warming; physics heat |
.אמריק |
snug and warm (одеться зимой hora) |
.טֶכנו |
warm |
.ננוטכ |
heat (вое излучение) |
.נפט/נ |
caloric |
Gruzovik, .דיאלק |
fire |
Gruzovik, .לא רש |
warm place |
|
glow; with open arms; heat (physics, A form of energy that is transferred by a difference in temperature: it is equal to the total kinetic energy of the atoms or molecules of a system) Форма энергии, передаваемая через разницу температур, равна общей кинетической энергии атомов и молекул в системе; физ) |
|
в сложных словах имеет значение тепло נ | |
|
כלל. |
thermo |
.בְּנִ |
thermo- |
|
|
|
heat- |
|
|
כלל. |
to welcome with open arms |
|
|
Gruzovik |
heartfelt |
Игорь Миг |
lucrative (о местечке) |
כלל. |
warm (о цвете – с преобладанием красного, оранжевого или жёлтого); hot (о цвете); genial; cordial; soft; open-armed; summerish; thermo; toasty; lukewarm; thermal; on the mild side (о погоде, дне ART Vancouver); giving an impression of friendliness; serving to retain heat; calid; heated to a moderate degree; open armed; warmed; heartwarming; impulsive (он отправил ей тёплое письмо grigoriy_m); melty (обычно в отношении взгляда: melty eyes. natea22); Snuggly (Alex Kit); warm (о цвете – с преобладанием красного, оранжевого или жёлтого); melty (обычно в отношении взгляда: напр., melty eyes. natea22); snuggly (Alex Kit) |
.בְּנִ |
thermo- |
.חַקלָ |
genial (о климате) |
.טֶכנו |
warm |
.כְּרִ |
heated |
.מֵטֵא |
maritime tropical warm; gentle |
.צִיוּ |
warm (о цвете); fond (Abysslooker) |
Gruzovik, .לא רש |
roguish |
Gruzovik, .צִיוּ |
affectionate; kindly |
|
green; hearty; open (без снега и льда); warm |
|
|
.סְלֶנ |
tipsy (пьяный MichaelBurov); drunk (пьяный MichaelBurov); intoxicated (пьяный MichaelBurov); inebriated (пьяный MichaelBurov); high (пьяный MichaelBurov); glassy eyed (MichaelBurov); groggy (MichaelBurov); sodden (MichaelBurov) |
|
|
כלל. |
you are getting hot (когда ищут что-нибудь (холодно, теплее, горячо) Morning93); you are getting hotter (когда ищут что-нибудь (холодно, теплее, горячо) Morning93) |
|
|
.קֵרוּ |
W |