מילוניםהפורוםפרטי הקשר

   רוסית אנגלית
Google | Forvo | +
таким образом
 таким образом
כלל. therefore; then; thuswise; thus; accordingly
.אַרְכ withal
.דִיפּ whence
.מֵכָנ then; summarize
.מָתֵי hence
| они
 они
כלל. they
| расстались
 расстаться
כלל. separate
| фактически
 фактически
כלל. fairly
| не попрощавшись
 не попрощавшись
.אמריק without so much as a goodbye
| и, что
 и что?
כלל. so what?
| касается
 касаться
כלל. be about
| его
 его
כלל. his
| то
 то
כלל. the fact
| он
 он
.סלאבי archaic name of the letter о
| больше не
 больше не
כלל. any more
встр
- נמצאו מלים נפרדות

צירופים
таким образомמתח
Игорь Миг consequently (обычно в начале предложения); tellingly
כלל. therefore (Lavrov); then; thuswise; thus; accordingly; therethrough; thereafter (MichaelBurov); hereby; in the fashion; in such a way; then and there; this way (zeev); as can be seen from the above (princess Tatiana); as a result (schnuller); this is the way (Tania T.L.); from there (как напр., в: From there, the details may vary depending on the regional variations.); that way (Stormy); in way (smblsl); now it can be seen that (Timmy-Timmy); by such manners (Technical); like so; like that; like this; so that; as it happens (Moscowtran); in summary (bookworm); in so doing (Andrey Truhachev); thereby (Баян); to sum up; and so; in this way; in this manner; in this fashion; doing so (например: Doing so, we created the image bojana); all thus (erelena); in such a manner; there and then; so and so; so-and-so; in that manner (Alex_Odeychuk); through this process (в знач. " в результате этих действий" 4uzhoj); so-and-so; in doing so (Ремедиос_П); with that said (Yeldar Azanbayev); this means (suburbian); this way (With the older baby, you might consider having them relax this way, on their tummy. ART Vancouver); exactly (Игорь Глазырин); so; after this manner; it being thus; insomuch; at such a rate; in that there way; now (Побеdа); along these lines; in this regard (вводная фраза Svetozar); thataway (Taras); in that particular way; along this line; on these lines; on this line
.אַרְכ withal; se
.אמריק thus and so
.דִיפּ whence (fayzee)
.הומור thusly
.כלי מ Overall (Speleo)
.מֵכָנ then (обобщая сказанное; подводя итоги); summarize (обобщая сказанное; подводя итоги); summing up what has been said (обобщая сказанное; подводя итоги); recapitulate (обобщая сказанное; подводя итоги); in this fashion (таким путем); with the result that (таким путем); summing up what has been said (обобщая сказанное; подводя итоги); sum up (обобщая сказанное; подводя итоги)
.מָתֵי hence; by this means
.מיושן in this wise
.נדיר suchwise
.פִּתג thus (used as paren.); in that way (used as paren.)
.רְפוּ in summary (amatsyuk); in conclusion (amatsyuk)
.תִכנו by so doing (ssn)
at this rate; now therefore (в тексте договора: Таким образом, с учетом вышеизложенного и обязанностей, закрепленных настоящим документом, стороны заключили договор о нижеследующем: ALAB); to the effect (This provision is to be interpreted to the effect that ... – Это положение должно толковаться таким образом, что ... Stas-Soleil); that is to say; by doing so (Yeldar Azanbayev); as such (Andrew052)
таким образом, они расстались, фактически не попрощавшись, и, что касается его, то он больше не: 1 צירופים, 1 נושאים
כללי1