|
|
Игорь Миг |
meat in aspic |
כלל. |
jellied meat; gelatin; jelly; aspic (of meat or fish); fish jelly; meat jelly; jell; sissy (о мужчине Taras); jelly broth |
.אלקטר |
jelle |
.בְּנִ |
gelatine |
.הִתעַ |
gelatine; jel |
.טֶכנו |
gel |
.מיושן |
gelly |
.מערכו |
jellу |
.תעשיי |
broth jell |
Gruzovik |
galantine (a dish of boned, stuffed meat or fish that is poached and served cold coated with aspic); galatine (a dish of boned, stuffed meat or fish that is poached and served cold coated with aspic); aspic; fish jelly; meat jelly |
|
broth jelly; jelly-stock; jelly |
|
|
|
galantines; gels |
|
רוסית אוצר מילים |
|
|
כלל. |
системы полимер - растворитель, проявляющие некоторые свойства твёрдых тел главным образом отсутствие текучести. Застудневание происходит при ограниченном набухании напр., желатины в холодной воде, поливинилхлорида в ацетоне, при охлаждении растворов полимеров, их концентрировании, добавлении электролитов. Студни и застудневание используют в технологии склеивание, получение искусственного волокна, резин, пластмасс, пищевой и хлебопекарной промышленности, кожевенном производстве. Большой Энциклопедический словарь |