| |||
scraper ramp (скреперный полок Madi Azimuratov) | |||
stock code (стандартная номенклатурная позиция продукции, которая требует постоянного наличия остатков на складе: Total 5 stock code is not on hand as of writing = Всего на момент написания данного отчета на складе отсутствует 5 позиций: programma-t.ru Mixer) | |||
| |||
steel-polymer anchors (сталеполимерные анкеры XtalMag) | |||
| |||
intercom systems | |||
| |||
haughtiness; loftiness | |||
pride; arrogance (Aly19); frills; bigotry ("Спесь" в том смысле, в каком Крижанич употребляет это слово в своей "Политике" – это именно bigotry. LoAndBehold); conceit (alikssepia); authoritativeness; disdaining; hauteur; plume; stomach | |||
uppity | |||
stomachosity | |||
crest | |||
hubris | |||
| |||
soldered joint | |||
| |||
spa (LyuFi) | |||
רוסית אוצר מילים | |||
| |||
спиртной столбик | |||
| |||
стратегическая производственная единица (Johnny Bravo) |
спесь: 135 צירופים, 16 נושאים |
אידיומטי | 1 |
אינסטלציה | 1 |
אמריקאי שימוש, לא איות | 3 |
בְּנִיָה | 1 |
בּוֹטָנִיקָה | 1 |
כללי | 77 |
לִנְסוֹעַ | 1 |
לא רשמי | 10 |
מיקרוסופט | 1 |
מקרוב | 29 |
סְלֶנְג | 2 |
סוגי ישויות משפטיות מבנים משפטיים עסקיים | 1 |
פְּסִיכוֹלוֹגִיָה | 1 |
פִּתגָם | 2 |
צִיוּרִי | 1 |
קוסמטיקה וקוסמטולוגיה | 3 |