מילוניםהפורוםפרטי הקשר

   רוסית אנגלית
Google | Forvo | +
содержание
 содержание
כלל. contents; support; upkeep; salary; alimentation; allowance
| до
 до
כלל. upstream
отъма
- נמצאו מלים נפרדות

שם עצם | שם עצם | צירופים
содержание נמתח
Gruzovik substance; capacity; pay; wages; substence
כלל. contents (книги); support; upkeep (в исправности); salary; alimentation (кого-либо); allowance (годовое, месячное); keep; sum; subject; effect; matter; sound; supplies (денежное); sustentation; aliment (кого-либо); yardage; contains; keep up; outline (Lavrov); entertainment (на иждивении); up-keep (в исправности); mapping (necroromantic); details (в значении информации о каком-либо событии, мероприятии и т.д. Andrey250780); table of content (see table of contents Alexander Demidov); purport; object-matter (книги, разговора); add up; subject matter; benefit; nature (информации); subject-matter; content (чего-либо в чём-либо); subject matter (тема книги, лекции и т.п.); table of contents (книги и т. п. Alexander Demidov); comprehension; fable (сочинения); maintenance; sustenance; table (книги); tenor; tenour; tenure; confinement; amount
.אֵקוֹ level
.אמריק, .לא רש add-up (дискуссии)
.אסטרו intension; containment
.ארכיט upkeep (дома, квартиры и т.п.)
.בְּנִ contained amount (в составе @чего-либо); content (в составе чего-либо)
.בַּלש content level
.ביולו stock (животных Katejkin); keeping (животных); maintenance (напр., животных); management (животных)
.גֵאוֹ tenor (руд)
.גידול holding (the hatchery will include adult holding and spawning, incubation, and early rearing (...) alexLun)
.דִיפּ subject-matter (доклада и т.п.)
.הִגָי connotation
.הִיסט corrodiary
.הובלה housekeeping
.הנדסת content (вещества)
.חַקלָ management (животных и птицы)
.חשבונ body (напр., документа); percentage (в процентах); scope paragraph (первый параграф заключения аудитора с указанием содержания проведённой проверки); scope section (первый параграф заключения аудитора с указанием содержания проведённой проверки)
.טֶכנו list of contents; care maintenance; fraction (относительное); percent (процентное); percentage (процентное); proportion (относительное); upkeep (уход); care (уход); rate (Мирослав9999); maintenance (уход)
.טכנול meaning
.ייצור sense
.כְּרִ assay (напр., ценного компонента в ископаемом, ме талла в руде)
.כִּימ containing; mass content (Irina Verbitskaya); mass fraction (bix)
.כַּלְ services; subsistence; warehouse keeper; alimony (алименты); body (документа); load (концентрация, напр., вещества в воздухе); matter (документа); matter (сущность); substance (документа); description of contents; subject matter (документа); tenor (документа); content (документа); contents (документа); keeping (техническое обеспечение); maintenance (техническое обеспечение)
.כימיה content (MichaelBurov)
.כריית abundance (Leonid Dzhepko); grades: zones with grades up to 5 g/t (MichaelBurov)
.כריית, .גֵאוֹ grade (Jewelia)
.לא רש guts; contents (of a container)
.מֵטַל assay (ценного элемента; в некоторых случаях, см. Define concentrate assay to be processed at the nominated plant capacity или a concentrate assaying 1.2% Sn gr82bstr8); grade of concentration
.מַדָע list of titles (книги I. Havkin)
.מָתֵי the list of contents (книги); intension (logic)
.מדע ה values (Mill must report Cu & Ni values on the MTR – cannot simply state residual or trace. – Комбинат обязан указывать содержание меди и никеля в отчёте об испытаниях материалов. Запрещается просто указывать: остаточные или следовые концентрации. // Lapelmike Alex_Odeychuk)
.מיושן carriage (сочинения); manutenency; subsistency
.מיקרו table of contents (The listing of contents at the beginning of a document or file)
.מכשיר care; hold up (чего-л., в установке); upkeep; involvement
.נִיחו concentration
.נדיר port
.סְלֶנ rub; drift; sneeze (особенно под арестом)
.סַפרָ contents note; contents sheet; maintenance (библиотечного здания); operations (библиотечного здания); subject content (книги); subject matter (книги); table of contents; table of matters
.סייסמ amount (арматуры)
.ספרות housing (в каком-либо помещении igisheva)
.עבודו maintenance (дороги)
.פְּסִ tenor (письменного или устного сообщения)
.פוליג contents (печатного материала); table of contents (печатного материала); list of contents (печатного материала); entry
.פטנטי contents; index; text
.פלסטי loading (напр., fibre loading – содержание волокна (в композите) – из текста англоязычной научной статьи Darkwing duck)
.קֵרוּ content (какого-либо вещества)
.רוקחו quantity (напр., белка, моноклональных антител peregrin)
.תחנות ratio (HelenDZ)
.תעשיי contents (напр., публикаций); Table of Contents (напр., публикации, отчёта и др.); holdup (напр., удерживаемого в растворе вещества при коррозионных испытаниях); burden
.תקשור plot
allowance (месячное, годовое и т. ч.); estovers; scope; contain; contents list; wording (в следующем контексте: Текст договора дополнить пунктом 10 следующего содержания – The following wording shall be inserted into the Agreement as clause 10. 4uzhoj); content (наличие вещества в смеси, сплаве и т.п.); contents (тема книги, статьи и т.п.); subject matter (напр , публикации); table of contents (книги и т.п.); table of contents (тема книги, статьи и т.п.); ash content (напр., золы); maintenance (в порядке); keeping (обслуживание); BWOW (добавки) по весу воды (в тампонажном растворе); keeping; contents (by weight and quantity, по весу и количеству); content of (smth, чего-л.); contents; count; interior; keeping (скота и т.п.); list of content (книги); list of contents (книги); list of contents (напр., книги); managing (животных и птицы); matter (книги и т.п.); matter (статьи); substance (в отличие от формы); sustention; value; maintenance operation and rental of premises; remuneration; subject matter (книги, лекции); care (обслуживание)
Содержание נ
כלל. actual (напр., о хим. элементе Buddy)
.רִשְׁ Index of Contents (of a manual / code ART Vancouver)
Table of contents (Оглавление marina879)
содержание в структуре метафоры נ
.בַּלש tenor
содержание XML נ
.תִכנו XML content (ssn)
относительное содержание נ
.סייסמ proportion
хорошее содержание נ
.צִיוּ meat (book full of meat – содержательная книга • It was a nicely written article and quite amusing but there wasn't much meat to it. cambridge.org)
содержание נ
.משאבי clean keeping (of cultivation)
содержание до: 50 צירופים, 21 נושאים
אמריקאי שימוש, לא איות1
בְּנִיָה2
גֵאוֹלוֹגִיָה2
גידול בעלי חיים2
חַקלָאוּת4
חוֹק7
חוק פלילי6
ייצור יין1
כללי1
לוֹגִיסטִיקָה1
מַדָעִי1
מערכות אבטחה1
מפעלים לעיבוד נפט2
מקרוב9
פטנטים1
צבאי3
ציוד אוטומטי1
רְפוּאִי1
רכבים משוריינים2
רפואה וטרינרית1
תעשיית האנרגיה1