התחבר
|
Hebrew
|
תנאי שימוש
מילונים
הפורום
פרטי הקשר
רוסית
⇄
אוקראינית
איטלקית
אנגלית
אסטונית
גרמנית
דנית
הונגרית
וייטנאמית
טג'יקית
טורקית
לטבית
נורווגית בוקמול
סינית
ספרדית
פולנית
פורטוגלית
פינית
צ'כית
צרפתית
G
o
o
g
l
e
|
Forvo
|
+
сидеть как на иголках
מתח
Gruzovik
be on tenderhooks
כלל.
be on nettles
;
be on the anxious bench
;
be on thorns
;
sit on thorns
;
stand on thorns
;
walk on thorns
;
be on tenter-hooks
;
be on tenterhooks
(
Zirilla
)
;
be in a stew
;
be on tenterhooks
;
be on pins and needles
;
be on pins and needles -
;
be on nettles
(как на угольях)
;
be
sit, stand, walk
on thorns
;
be on
the
tenter-hooks
;
be on hot coals
;
be on pins and needles
;
sit upon thorns
;
be in hot water
.אידיו
wait for the other shoe to drop
(быть в нетерпении, в ожидании, при желании достигнуть чего-нибудь или опасении неприятного
4uzhoj
)
.אמריק
be on the anxious seat
.לא רש
be on edge
(
Andrey Truhachev
)
.מיושן
be on the tenters
;
be on tenters
;
be on tenters
.פִּתג
like a cat on hot bricks
be on hot coals
;
be on tenter
;
be on the tenterhooks
сидеть, как на иголках
.אידיו
Like a cat on a hot tin roof
(
Grebelnikov
)
.פִּתג
like a cat on hot bricks
(дословно: Словно кошка на горячих кирпичах)
have ants in
one's
pants
сидеть "как на иголках"
.סְלֶנ
ill at ease
(
Mick had never been to a big football match before and he, as well as John, was ill at ease. == Мик впервые играл в настоящем серьезном матче и поэтому, как и Джон, слегка волновался.
)
הוסף
|
דווח על שגיאה
|
קבל כתובת URL קצרה
|
טיפים לבחירת שפה