מילוניםהפורוםפרטי הקשר

   רוסית
Google | Forvo | +
צירופים
размазня נמתח
Gruzovik thin gruel
Игорь Миг weakling
כלל. gruel; jellyfish; namby-pamby; flummery; sap; ditherer (otlichnica_po_jizni); namby pamby; wimp (Taras); gook; soft-belly (Don't be such a soft-belly Taras); dishrag (Anglophile); crowdy
.אמריק mush-head (Anglophile); gutless wonder (Anglophile); giant pussy (сарк. о мужчине: - Yeah, but that's just because you're a giant pussy Taras)
.ווּלג candy ass (Dannka)
.לא רש wet noodle (Anglophile); ninny person; slush; thin gruel; waffler (BrinyMarlin); softy (Agasphere); gush; weenie (Andrey Truhachev); mollycoddle (Andrey Truhachev); vadge (Andrey Truhachev); weedy man (Andrey Truhachev); nebbish (VLZ_58); pussy (Am. Andrey Truhachev); wimp (о человеке Val_Ships); shrinking violet (Abysslooker); wimpy (Taras); pushover (о человеке Ремедиос_П)
.לא רש, .צִיוּ drivel
.מְזַל weiner (Andrey Truhachev); wiener (Andrey Truhachev)
.סְלֶנ milk-toast (schnuller); wishy-washy person (schnuller); wuss (Dannka); sissy (MichaelBurov); doormat (MichaelBurov); dead-head (MichaelBurov); dawdler (MichaelBurov); milk toast (MichaelBurov); drizzle (амер. MichaelBurov); nuts (MichaelBurov); knobnot (MichaelBurov); bananahead (MichaelBurov); sniveller (MichaelBurov); drip (MichaelBurov); pansy (MichaelBurov); drizzle puss (MichaelBurov); glamor puss (MichaelBurov); pickle-puss (MichaelBurov); puss (MichaelBurov); sour-puss (MichaelBurov); numby-pamby (MichaelBurov); sklonk (MichaelBurov); spoops (MichaelBurov); spoopsy (MichaelBurov); seed; droptop (MichaelBurov); bananas (MichaelBurov); wussy (VLZ_58); klutz (VLZ_58)
.ספרדי with no cojones (VLZ_58)
Gruzovik, .לא מא nincompoop (masc and fem); ninny (masc and fem)
Gruzovik, .צִיוּ drivel; gush; slush
gruel (из овсяной или ячменной крупы); mush (неодобр. напр., о слишком жидком ризотто BrinyMarlin)
רגון;.ז' honey tits (chingachguk1977)
размазня: 4 צירופים, 3 נושאים
כללי2
לא רשמי1
סְלֶנְג1