מילוניםהפורוםפרטי הקשר

   רוסית
Google | Forvo | +
פועל | פועל | צירופים
путать vמתח
Gruzovik confuse
כלל. imbrangle; mess; perplex; ravel; tedder (лошадей); tether (лошадей); trammel; trammel up; get mixed up; get confused (when speaking); confuse; get two or more things mixed up; muddle; mix up (objects previously in order); addle; ball up; blunder; muss up; bumble; wilder; bedevil; cobweb; jigger; muff; obfuscate; pie; snarl; make a mush; confound; muddle (часто muddle up, muddle together); inlace; jumble; hodge podge; hodgepodge; fetter; hobble (a horse, etc); wander (в речи, изложении); befog; entangle; mess up (lavagirl); mistake for (SirReal); have it backwards (что-либо местами, порядок, последовательность: F2 enters BIOS and F9 enters the recovery screen (or I have it backwards) 4uzhoj); get sth confused (A common mistake is the use of apostrophes instead of quotation marks. A lot of people just get the two confused, using double apostrophes instead of actual quotation marks. – путают одно с другим • There's a lot of research that shows that babies who are exposed to two languages from birth don't get them confused. – не путают их ART Vancouver)
.אידיו get the wrong way round (yalool)
.אמריק, .לא רש play hob; raise hob
.גס רו balls up
.לא רש mix someone up; embroil (in); hobble; fetter (a horse); mull; implicate (in); involve (in); mix up (in)
.מָתֵי confuse with; implicate
.מיושן elf (волосы); elve (волосы); maffle
.נַוָט span (лошадь); tangle
.סְלֶנ mix up (They look like each other, even their mother mixes them up. == Они так похожи, что их путает даже родная мать.); goof up
.ספרות ravel (нитки)
.פִּיו ensnarl
.פוליג pi
.תעשיי muss
Gruzovik, .גידול fetter a horse, etc (impf of спутать); hobble a horse, etc (impf of спутать)
Gruzovik, .לא רש involve in (impf of впутать); implicate in (impf of впутать); mix up in
enlace (нитки и т.п.); jig; muddle together; cocker up; confuse (someone – кого-либо); make a cock-up of something; muddle about; muddle around; muddle up; throw out
путаться v
Gruzovik get tangled of threads, etc (impf of спутаться); become confused (impf of спутаться); get confused (impf of спутаться); get muddled (impf of спутаться); get involved in (impf of впутаться); interfere in (impf of впутаться); meddle in (impf of впутаться)
כלל. flounder (в словах); snarl; addle brain; addle (Pippy-Longstocking); get confused; get involved (in); get tangled (of threads, etc); interfere (in); meddle (in); wander (в речи, изложении); bumble; get muddled; ravel; become tangled; become entangled (with в + prep!, in)
.אמריק get mixed up (Maggie); get confused (Maggie); lose one's way (Maggie); lose one's train of thought (Maggie); get tangled (Maggie)
.בריטי mess around with (напр., с женатым мужчиной Anglophile)
.גידול shy
.לא מא rub elbows (общаться igisheva)
.לא רש get entangled (with); get mixed up (with); keep company (with); loaf (about); loiter time away; fool around with (с кем-либо Пчёлка_83); be unable to find the way; become confused; interfere (with в + acc., in); consort (with с + instr., with); take up (with)
.לא רש, .לא מא mess with (с кем-либо В.И.Макаров)
.סְלֶנ hob-knob (papillon blanc)
Gruzovik, .לא רש be lost; keep company with (impf of спутаться); get entangled with (impf of спутаться); get mixed up with (impf of спутаться); hang about; loaf about; loiter one's time away; roam; be unable to find the way
clot (о волосах); mess about (with; с кем-либо); mess around (с кем-либо); snarl together; snarl up; gabble
путать: 110 צירופים, 20 נושאים
אידיומטי5
אמריקאי שימוש, לא איות1
בַּלשָׁנוּת1
גס רוח4
טכנולוגית מידע1
כללי56
לא רשמי9
מַדָעִי1
מָתֵימָטִיקָה1
מיושן / מתוארך1
מיקרוסופט1
מקרוב21
סְלֶנְג1
סחלין1
פְּסִיכִיאָטרִיָה1
פִּתגָם1
פִּתגָם1
פטנטים1
רֵטוֹרִיקָה1
תיאטרון1