מילוניםהפורוםפרטי הקשר

   רוסית אנגלית
Google | Forvo | +
пуск
 пуск
כלל. start; setting in operation; acceleration; start-up; start up; startup
| МБР
 МБР
.תעשיי oil control tank
| из
 из
כלל. amongst
защищнных | ШПУ
 ШПУ
כלל. launching silo
| с
 с
.מכשיר centi-
| управлением с борта ЛА
 управление с борта ЛА
כלל. airborne control
- נמצאו מלים נפרדות

צירופים
пуск נמתח
Gruzovik setting in motion
כלל. start; setting in operation; acceleration; start-up; start up (за); startup (за); breaking in; input; triggering (за); commission (предприяти); commission (предприятия Lavrov)
.אירו acceleration (ракеты)
.אסטרו blast-off; fire-out; liftoff; lift-off; launch activity (МТКК)
.בְּנִ start (старт); barring (машины)
.בניית escapement (в часовом механизме)
.הִיסט loose (Vadim Rouminsky)
.הבנק commissioning; roll-out (вк)
.חַקלָ putting into service; setting into operation
.טֶכנו breaking-in (станции); shunting work; run-up (механизма); starting; starting operation; start (положение пускового выключателя "start"); launching; starting up
.טורבי starting (машины)
.טכנול activation; initialize; run (команда в языке программирования роботов)
.כַּלְ commissioning (напр., предприятия)
.מֵכָנ running-in
.מָתֵי the beginning
.מכוני putting
.מכשיר set-up procedure (станции, устройства ssn); operation (ssn); set going; set in motion; triggering; breaking-in; offset; play; playing
.מערכו fire-out (напр., пожарной ракеты); lift-off (напр., пожарной ракеты); shot (ракеты)
.משאבי getting started
.נַוָט setting; launch (ракеты); launching (ракеты)
.נשק ל start-up (завода/цеха)
.סייסמ put into service (предприятия или установки)
.פוליג start (машины); startup (машины)
.פיזיק commissioning (as a stage of licensing process)
.ציוד start (в ход); startup (в ход); starting work; starting (в ход)
.רובוט driving
.תְעוּ runup (механизма); fire (ракеты); powered release (ракеты с ЛА)
.תַחְב run-up
.תעשיי set-on (станка, машины)
.תקשור bring into service; bringing into service; setup (станции и т.п.); set-up (станции и т.п.); Start (меню в Windows 98 — основной способ получения доступа к файлам, папкам и программам на компьютере, главное меню содержит следующие команды: Shut Down (завершение работы) — подготавливает компьютер к закрытию или перезапуску, Log Off (завершение сеанса) — осуществляется быстрый выход из системы и вход в неё с другим профилем, Windows Update — автоматически соединяется с Web-узлом Microsoft для поиска обновлений для операционной системы Windows 98 и др.)
launch; discharge; firing (ракеты); emission (отравляющих веществ, дыма, аэрозолей Киселев); launch (ракеты Киселев); blast (ракеты); fireout (ракеты); toss; putting into operation; setting into motion; launch (ракеты, спутника); blastoff (ракеты); commissioning of; shot; launching (ракеты, спутника); fire; fire (ракет Киселев); release; release (ракет Киселев); launch (MichaelBurov); fire-out (ракеты); release (шара-пилота)
מחש. startover; startup
пуск! נ
כלל. fire! (команда)
firing! order (команда); firing order (команда)
за пуск נ
.מכשיר start
Пуск נ
.מיקרו Start (The Windows home screen and replacement for the Start menu, which includes apps, websites, and other info that users can specify and customize)
вы пуск נ
ascent
 רוסית אוצר מילים
ПУСК קיצור.
.נוֹטָ, ירוסקופים;.ג' преобразователь "ускорение - код"
пуск. קיצור.
.נוֹטָ пусковой
пуск МБР из: 1 צירופים, 1 נושאים
צבאי1