|
|
Игорь Миг |
oversell; paint a rosy picture of |
כלל. |
embellish (выдумкой рассказ и т. п.); embroider (рассказ); flatter; paint in bright colours; saccharinize; farce (пикантными подробностями); gloss; prettify; smarten; varnish; adorn; dress up (gogolesque2); gloss over (AMlingua); exaggerate (Anglophile); give positive coloring (Alex_Odeychuk); glamorise; glamorize; glamourize; aggrandize; paint in bright colors; embroider stories; colour; glamour; sugarcoat; whitewash; sugar; broider; broider on, one's stories; stick it on; sugar cover; to broider on, one's stories; punch up (punch (something) up or punch up (something) US, informal: to make (something) more lively, exciting, attractive, etc.: New owners punched up the newspaper with color photographs.
The steak was punched up with a pepper sauce. vogeler) |
.אידיו |
turn geese into swans (Yerkwantai) |
.אמריק |
slick; spruce up (Taras); zhuzh (Taras) |
.דִיפּ |
cosmetisize (bigmaxus) |
.לא רש |
paint; airbrush (Халеев); sex something up (Andrey Truhachev); brighten up; decorate; smarten up; veneer; sex up (Gilbert); sugarcoat (реальность: to sugar-coat the real facts – лакировать действительность Taras); embellish (a story, an account, etc.) |
.לא רש, .אמריק |
needle (рассказ); slick up |
.מיושן |
do grace to; do grace to; fabulize |
.סְלֶנ |
sugar-coat sugarcoat; put balls on something |
Gruzovik, .לא רש |
decorate (impf of приукрасить); brighten up (impf of приукрасить) |
Gruzovik, .צִיוּ |
veneer (impf of приукрасить) |
|
sugar-coat; embroider on stories; art up; colour up; glamour up; smooth away; smooth down; smooth out; smooth over; sugar-cover |
|
|
כלל. |
spruce |
.לא רש |
spruce up; brighten up; prettify; adorn; adorn oneself; become more colorful; become more colourful; decorate; embroider; improve looks; become more beautiful; veneer |
.לא רש, .צִיוּ |
embellish |
Gruzovik, .לא רש |
adorn oneself (impf of приукраситься); improve one's looks (impf of приукраситься); become more beautiful (impf of приукраситься); become more colorful (impf of приукраситься) |
|
|
כלל. |
zhuzh up (I suggested that we zhuzh this house up. PeachyHoney) |
|
|
.לא רש |
smarten |