מילוניםהפורוםפרטי הקשר

   רוסית +
Google | Forvo | +
שם עצם | שם עצם | צירופים

прелесть

נ
מתח
Gruzovik something remarkable
כלל. charm; attraction; fascination; loveliness (чего-либо); whizzbang; amenity; groove; lure; pippin; pretty (в обращении); duck; pretty thing (Stormy); admirableness (AlexP73); prettiness; a sweet one; lovely (DC); eyecandy (Look at these purses, is this eyecandy or what? Moscowtran); beauty (часто ирон.; something or someone remarkable • His new car is a beauty); dear (what dears they are! – как они прелестны!; a person who is lovable or charming • He is such a dear); nice; deliciousness; grace; handsomeness; jauntily; jauntiness; jaunty; pleasantness; pleasantry; pleasingness; pleasurableness; richness; seemliness; sweetness; witchcraft; witchery; a delight
.אַרְכ favour
.אמריק, .סְלֶנ zool
.לא רש delight; cutie (Franka_LV); sweetie pie (обращение Franka_LV); pumpkin (обращение к кому-либо Franka_LV); cuppy cake (обращение к кому-либо Franka_LV); cutie pie (Franka_LV); dream (Darling, you're a dream – Дорогая, ты просто прелесть VLZ_58); gum drop (обращение к кому-либо Franka_LV)
.לא רש, .אמריק, .סְלֶנ whizbang
.מיושן formosity (VLZ_58); beautifulness; becharm; delightfulness; delightsomeness; illective; jantiness
.מכשיר beauty
.נַצְר delusion (AlexandraM)
.סְלֶנ dilly (о девушке); panic; pipperoo; whiz; whiz-bang; whizz; zinger; the nuts; honey; pip; corker (an excellent or astonishing person or thing • Ain't she a corker? Olya34)
.צִיוּ sheer poetry (Andrey Truhachev); pure poetry (Andrey Truhachev); luster (The trip loses some of its luster [=it becomes less appealing or exciting] after you've done it several times. VLZ_58)
Gruzovik, .מיושן temptation; seduction
allurement; falsehood (заблуждение, ересь Alex_Odeychuk)
прелесть! נ
.אמריק, .לא רש marvie
.סְלֶנ marvy
sweet! ("Last night's sunset." "Incredible." "Gorgeous." "Sweet!" (Reddit) ART Vancouver)
"прелесть" נ
.אמריק dilly of a pickle (That's a dilly of a pickle – Какая "прелесть" Taras)
прелести נ
כלל. amenities; charms (женские); endearing; endearment; enticement
.ווּלג jahoobies (чаще имеется ввиду грудь, можно и в общем; he was keeping an eye on his secretary's jahoobies yum-yum19)
.צָרְפ agrements; agrement
.שֶׁל jingle bells (Barbara Palvin showed her holiday spirit by showing off her jingle bells. sissoko)
"прелести" נ
כלל. trappings (trappings of a large city ('прелести' большого города) ridge69); accouterments (feihoa)
прелесть נ
כלל. dreamboat; darling (a lovable person • Mary really is a darling); charming
.סְלֶנ nuts
прелести נ
כלל. assets (A person's body, as in boobs, butt, hips, etc. • Kim Kardashian puts her famous assets on display in skintight workout gear as she hits the gym in LA 4uzhoj)
 רוסית אוצר מילים
"прелесть" נ
כלל. см. "красота" Большой Энциклопедический словарь
прелесть
: 149 צירופים, 22 נושאים
אוסטרלי2
אמריקאי שימוש, לא איות1
דָת5
הומוריסטי / מצחיק1
ווּלגָרִי5
כללי57
לא רשמי5
מאשר2
מיושן / מתוארך1
מקרוב48
נַצְרוּת2
סְלֶנְג5
סרקסטי1
פִּרסוּם2
פִּתגָם2
פיזיקה2
צִיוּרִי3
ציטוטים ואפוריזמים1
צילום1
שֶׁל לָשׁוֹן נְקִיָה1
תִכנוּת1
תקשורת המונים1