|
|
Gruzovik |
vouch for (pf of поручаться, ручаться); guarantee; warrant (pf of поручаться, ручаться) |
כלל. |
be bail; go bail; become bail; stand bail; stand bond; avouch; certify; ensure; gage; mortgage; pawn; sponsor; engage for (за кого-либо); pass word for (за кого-либо, что-либо); stand bond for (за кого-либо); stand surety for (за кого-либо); charge (with); commission; entrust; instruct; put in charge (of); warrant; guaranty; answer; pledge one's honour; pledge one's word; undertake (только в знач. "взять на себя обязательство" kee46); stand surety (to act as surety for someone; to agree to be legally responsible if another person fails to pay a debt or to perform a duty; to be responsible for making certain that someone goes to court when they should: He could not leave the country unless the Embassy stood surety for him. • She will stand surety for him.); sign on as guarantor (по кредиту Ремедиос_П); put in bail; guarantee |
.אמריק |
vouch for (someone); за кого-либо; I'll vouch for his integrity. Val_Ships) |
.בַּנק |
bail |
.כַּלְ |
stand bail for; become security; stand security |
.מיושן |
borrow (за кого-либо) |
.צִיוּ |
impawn |
|
vouch for; give bail; make bail; go bail for; go bail (за обвиняемого); stand bail for (someone); за кого-либо); be bail (за обвиняемого); go bail for (за кого-либо); certify (за что-либо); go bail (за кого-либо); pass one's word; pledge oneself; be a guarantee of (something Andrey Truhachev); guarantee (something Andrey Truhachev) |
|
|
Gruzovik |
charge with |
כלל. |
put under care (кого-либо, кому-либо, чьим-либо заботам); put in charge (of); charge; commission; tell; entrust; assign; authorize; commit; consign; delegate; give (he gave us this work to do – он поручил нам эту работу); contract away (Ася Кудрявцева); task (к.-либо ч.-либо – someone with doing something Alexander Demidov); contract (someone to do something Alexander Demidov); deliver into the charge (что-либо, кому-либо); get (сделать что-либо); request someone to do something (кому-либо, что-либо); entrust to one's charge (Butterfly812); put in charge (of); guaranty; leave; have + past participle + noun (In order to enable FHLR or its Affiliates to manufacture or have manufactured such Licensed Product for sale in accordance with the terms of this Agreement,...; кому-либо, что-либо I. Havkin); empower; bid; place in charge of (кому-либо что-либо); engage (The Client engages the Consultant, and the Consultant agrees to render to the Client consulting services relating to coordination of existing ... Alexander Demidov); give the directive to (Konstantin Uzhinsky); order (Lialia03) |
.אמריק |
intrust |
.מָתֵי |
give a task; guarantee |
.עיסוק |
instruct; order; request |
.פטנטי |
command |
|
put someone under someone's care (кому-либо; кого-либо); deliver into charge (что-либо кому-либо); charge (ч.-либо); direct (напр.: to direct the Management Board to take all actions necessary to cause the Company to register the increase in the Charter Fund Leonid Dzhepko); give an assignment (что-либо); hand out an assignment; put in charge of (кому-либо что-либо); ask (slybrook) |
|
|
כלל. |
brocade half sleeve |
.הִיסט |
vambrace |
|
|
Gruzovik, .תיאור |
be bail for (someone); stand bail for (someone) |
|
|
כלל. |
someone is hereby instructed (Lavrov) |