|
|
Gruzovik |
approaches; driving up; approaching; arrival |
כלל. |
drive; entrance; carriage-drive; apartment (q3mi4); riser blocks of flats (подъезд дома, т.е. лестничные клетки, расположенные друг над другом jaeger; Riser block of flats - высотный многоквартирный дом. Подъезд - это другое. KKP89); entrance hall (в многоквартирном доме Tamerlane); communal entrance hallway (в многоквартирном доме Tamerlane); entrance of an apartment building (Alyona_S); back steps; vehicular access (Alexander Demidov); entrance lobby (Alexander Demidov); staircase (nice people living in my staircase Maria Klavdieva; Staircase - подъезд только в смысле лестничной клетки. "A stray mama cat had her babies in my place (she was living in my staircase and was so skinny I had to feed her)." - Facebook post. KKP89); apartment building entryway (Tamerlane); doorway; section The fire erupted at the three-section apartment building off Dunedin Drive just before 3 p.m. (контекстуальное значение VLZ_58); communal hallway (amatsyuk); approach; stairwell (Instead of hanging out in stairwells, feeling up girls and drinking beer everyone is sitting in social networks. VLZ_58); lobby (Ин.яз); arrival courtyard (ispeaksuahili); entry section (In the early hours of New Year’s Eve day an entire entry section of a long, ten-story housing block went crashing down after an explosion destroyed a lower-level apartment. george serebryakov); door (со слов носителя-австралийца dashaalex); lobby |
.אמריק |
a stair well (Tina_rus); entryway (в любом большом здании Taras) |
.ארכיט, .בְּנִ |
drop-off (площадка для подъезда машины, напр., к зданию – для высадки/посадки пассажиров Igem) |
.בְּנִ |
perron; avenue; entranceway (в многоквартирных домах (из статьи о РФ в журнале на англ.яз.) -- их описательный термин ART Vancouver); approach way; porch |
.הובלה |
accessibility; approach road (к чему-либо) |
.טֶכנו |
access lane; access route; road access; access |
.לא רש |
landing (Лестничная площадка. В России, потусоваться в "падике" – значит посидеть на лестничной площадке.: Hey, we need to talk and I'm going to you, let's meet on the landing. Sysel) |
.מיושן |
mounted patrol |
.נַוָט |
entrance (вход в здание) |
.נפט/נ |
access area |
.סְלֶנ |
scram |
.עבודו |
entry point; road approach (к мосту) |
.רכבים |
drive way |
.תִכנו |
runup (действие Phyloneer) |
.תַחְב |
vehicle access (VictorMashkovtsev) |
Gruzovik, .ארכיט |
doorway |
Gruzovik, .מיושן |
mounted patrol |
|
access way; access road (AD); slide (гребля grafleonov); access road; sliding |