|
|
Gruzovik |
shift; falling back; retrogression |
כלל. |
digression (от темы); retreat; deviation; excursus (от темы, от сути); recession; retirement; bug-out; swing-back; aside (в речи); backdown; backtrack; divagation (от темы); diversion; fallback; flinch; set piece (в поэме); distortion (от проекта Lavrov); interposition; disclaimer (от темы Stman); bug out; swing back; march home; derogation (in derogation from the general rule – в порядке отступления от общего правила Stas-Soleil); detour (от темы intolerable); flight; turn (в сюжете, рассказе и т.п.); departure; shift away (Stas-Soleil); interjection (краткое отступление (примечание к тексту) Tiomych); blenching; defection; backoff; departing; dereliction; desistance; detorsion (от чего); deviousness; discursion; flunk; forsakenness (от веры); forsaking (от веры); outleap; rambling (от предмета речи); range (в речи, в разговоре); recess; recoiling; retreatment; secession; shrink; start; variation; wandering |
.אופטי |
deviation (от технических условий); aberration (от стандарта) |
.אוקיא |
offlap (мор); retreat (напр., ледника); recession (мор); recession (моря) |
.אסטרו |
standing back |
.בַּלש |
parenthetical element (Shabe) |
.בקרת |
aberration (напр., от стандарта) |
.גֵאוֹ |
regression; retreat (ледника, берега); subsidence (ледника); withdrawal (моря) |
.דִיפּ |
departure (от чего-либо) |
.הִתעַ |
divergence |
.ווּלג |
backing away |
.חשבונ |
digression (напр., от основного хода рассуждений) |
.טֶכנו |
departure (от норм) |
.טכנול |
concession |
.ייצור |
divergence (from; от нормы, стандарта) |
.כַּלְ |
recession (от чего-либо); digression (напр., от основного хода событий) |
.לא רש |
cop-out |
.מָתֵי |
pull-back |
.מיושן |
tergiversation; recoilment; repedation; retire; withdrawment |
.משאבי |
retrogradation |
.משפט |
derogation (от положений договора) |
.נַוָט |
retrogression of a beach; deviation (напр., от технических условий, стандартов) |
.נדיר |
ecbasis (автора, оратора) |
.נפט/נ |
discrepancy |
.סְלֶנ |
bugout (MichaelBurov) |
.סִפְר |
set piece (в поэме и т.п.) |
.עיסוק |
deviation (e.g., from a rule or principle) |
.פּוֹל |
military setback (ssn) |
.פטנטי |
withdrawal; resignation |
.צִיוּ |
backsliding (fiuri2) |
.רִשְׁ |
parenthesis (от главной темы Serginho84) |
.רֵטוֹ |
betrayal (Alex_Odeychuk) |
.שפה צ |
duckout (MichaelBurov); fade to the rear (ирон. MichaelBurov) |
.תְעוּ |
deviation (напр., от стандарта) |
|
step-back; setback; back track; march-back; retrograde; advance in a different direction; advance to the rear; movement away from the enemy; retrograde movement; stepback; declension (от принятого образца); deviation (от технических условий, стандартов и т.п.); divergence (от нормы или стандарта); divergency (от нормы или стандарта); recess (воды, суши, ледника и т.п.); recession (моря, ледника); recoil; retrogressive march; failure (Александр Рыжов); digression (от темы и т.п.); departure (от; from Andrey Truhachev); digression; recess (суши, воды); recession (суши, воды); retrogradation (берегу в результате его размыва) |
מחש. |
indentation; indenting; back-off |
|
|
כלל. |
vagrancy (от темы) |