מילוניםהפורוםפרטי הקשר

   רוסית
Google | Forvo | +
פועל | פועל | צירופים
обмануть vמתח
Gruzovik deceive; baffle
Игорь Миг be disingenuous; play the jockey toward
כלל. cheat; take advantage; beguile (to beguile a man into doing something – обманом заставить кого-либо сделать что-либо); betray (someone’s trust); bitch; bluff; befool; bilk; cajole; chouse; circumvent; counterfeit; cog; defraud; delude; disappoint; dupe; entrap; falsify; fool; gull; have (употр. в pres. perf. pass.); hoodwink; humbug; impose; jockey; juggle; niggle; nobble; pigeon; duff; spoof; swindle; flam; gammon; mountebank; mump; queer; put across; get round (кого-либо); put upon; dummy up; gaff; outwit (кого-либо); skunk; slip up; sucker; dust the eyes of (кого-либо); play somebody a trick; act a lie (не прийти, не принести и т. п.); get buffaloed (кого-либо); play foul (кого-либо); play a trick on (кого-либо); pull a gimmick (кого-либо); go back (on, upon); play false (кого-либо); take advantage of (кого-либо); get over; hand a lemon (кого-либо); play a trick (надуть, кого-либо); play a trick on (надуть, кого-либо); sell a bill of goods; take for a ride; trap (Aly19); play a hoax on (кого-либо); double-cross; fiddle; finagle; flimflam; lowball; short change; short sell; two time; victimize; hoax; leg-pull (кого-либо); overreach; come round; game (Telecaster); trick out (Ant493); get around; take; take in; snare; seduce; deke (соперника; в хоккее с шайбой); honeyfuggle; welsh (кого-либо); hocus pocus; pull one over on (sb ParanoIDioteque); play (someone driven); sell down the river (betray someone's trust in order to get an advantage for yourself: A lot of people feel they have been sold down the river by a government who have failed to keep their pre-election promises. 4uzhoj); throw a curve (John threw me a curve about the hiring. dashaalex); short (VLZ_58); lead someone up the garden path (Liv Bliss); take someone for a ride (Liv Bliss); pull a fast one on (someone Liv Bliss); euchre (кого-либо); play possum with a person (кого-либо); run a game on someone (To deceive or fool someone КГА); balk; go beyond one in anything (кого-л.); bite; put the change upon one (кого-л.); set the dice upon one (кого-л.); ensnare; play fast and loose; frustrate (кого-л.); give a lurch; outgo; put upon a person (кого-л.); slur; slurring; deceive; let down; fail to live up to (hopes, expectations, etc.); be unfaithful to (one’s spouse); hand sb. a lemon (кого-л.); pull a fast one; pull a fast one on (sb.); pull the wool over one's eyes
.אַרְכ fob off
.אידיו pull the wool over someone's eyes; get a jump on (If I leave work early on Fridays I can get a jump on the traffic. – ...смогу обмануть пробки. VLZ_58); leave in the lurch (kozelski)
.אמריק gouge; walk over; go around (кого-либо); play the advantages over (someone – кого-либо Bobrovska)
.אמריק, .לא רש string
.אמריק, .מיושן fling
.אמריק, .סְלֶנ hornswoggle
.ווּלג fuck somebody out of something (кого-либо); give somebody a frigging (кого-либо); screw (someone); shit (someone – кого-либо)
.לא רש chisel; cod; dish; do; gag; kid; pluck; rook; sell; stall; stick; sting; stuff; put it across; do brown; do down; have on; capot; hand somebody a lemon; sell a gold brick; best; cart; screw (кого-либо); stiff (SirReal); nick; blow someone off (кого-либо); come around (кого-либо); have someone on toast; lead on; take the change on (someone – кого-либо); pigeon (someone MichaelBurov); lead somebody on (кого-либо; флиртовать с этим человеком и при этом не любить его или её; He was flirting with me, but then he said he had a girlfriend! – You were totally led on. – Он флиртовал со мной, но потом он сказал, что у него есть девушка! – Ты была полностью обманута. TarasZ); twice (также to two-time someone) He will definitely try to twice us at the end of the job if he can. 4uzhoj); come round (кого-либо); take (о деньгах); put over (кого-либо); hand a lemon; have (употребляется в Present Perfect Passive); jeff (to persuade or deceive: The guy tried to jeff me!; You're just jeffing us! Taras); punk (Victorian); take the change on (someone – кого-либо)
.לא רש, .אמריק dummy up (в футболе); beat; slip over (с помощью хитрости, какого-либо трюка)
.מָתֵי trick
.מיושן bubble; make somebody one's ape (кого-либо Bobrovska); give someone the bob (Bobrovska); put a cheat on smb. (Bobrovska); blobber; Jew down; insnare; overgo
.משחקי euchre
.משמעו evade (кого-либо; пример использования: evade the tax man = обмануть налоговую A.Rezvov)
.סְלֶנ bamboozle; suck in; take somebody for a ride; put over; smooth operator; clip; codd; double-time; fox; jap; mogue; nine; outfox; pot; pull something on a person; pull a Jap; ream rim; rope in; slicker; whicker; yankee; brown done!; hose; hosen; outslick; outslicker; shoot down; phutz (Interex); futz (Don't futz me! Tell the truth! Не обманывай меня! Говори правду! Interex); yench (Interex); buttonhook (VLZ_58); jack over (joyand); zig-zag (Olga_Lari); carted off (Rust71); do a number (кого-либо Interex); sandbag (кого-либо Interex)
.סְלֶנ, .אמריק flap
.פִּרס pull gimmick
.פטנטי get round (someone – кого-либо)
.תרגום fuck; screw someone over (chronik)
fox someone by pretending to be ill (кого-либо); go back on, upon; pill and poll; put up a stall; do in; get by (with); get by with; get over (someone – кого-либо); go back on; go back upon; go round (someone – кого-либо); impose on; impose upon; out-jockey (разг.); play someone a trick (кого-либо); play it on; play opossum with (someone – кого-либо); practise a deception om; sell a goldbrick; take someone for a ride (кого-либо); get around (кого-либо); get round (кого-либо); put across (кого-либо); put it across (кого-либо); deke (VLZ_58)
обмануться v
Gruzovik delude oneself (pf of обманываться)
כלל. overreach oneself; mistake; deceive oneself; swindle; cheat; deceive; defraud; delude; fool; hoodwink; make a mistake; outwit; seduce; be baffled; catch a bubble; fall short; go without; come short; get the slip; be deceived; be mistaken
.מיושן falter
стараться обмануть v
כלל. put it on with (smb., кого́-л.)
обманутьнадуть, ограбить v
.סְלֶנ burn (He will burn you if you're not careful. Он тебя обманет если ты не будешь осторожным. Interex)
обмануть: 306 צירופים, 22 נושאים
אוסטרלי2
אידיומטי6
אמריקאי שימוש, לא איות3
דִיפּלוֹמָטִיָה2
הומוריסטי / מצחיק7
ווּלגָרִי2
ז'.ז'1
חוֹק7
כַּלְכָּלָה1
כדורגל1
כללי153
לָטִינִית1
לא רשמי7
מָתֵימָטִיקָה1
מיושן / מתוארך1
מקרוב54
סְלֶנְג35
ספורט1
פִּתגָם18
צִיוּרִי1
רֵטוֹרִיקָה1
שַׁחְמָט1