|
|
כלל. |
their (употр. атрибутивно; ср. theirs); theirs (this book is theirs – это их книга; theirs is a good house – их дом хорош); them; of them; these (The limitations of classical selenodesy... are discussed and methods for overcoming these are described. I. Havkin); theirs (this book is theirs – это их книга) |
.כַּלְ |
loro (чей-то счёт в данном банке) |
.מָתֵי |
thereof |
.מיושן |
the same ("and shall become the debts, liabilities, duties and obligations of the Company which shall meet, discharge and satisfy the same" vatnik) |
Gruzovik, .מיושן |
her (in formal speech) |
|
|
.לא רש, .משמעו |
they're (= they are; досл. "они суть/являются": they're here – они (находятся) здесь Shabe) |
.נעשה |
their (носители английского путают there, their и they're в связи с одинаковым произношением слов Shabe) |
|
רוסית אוצר מילים |
|
|
.נוֹטָ |
фирма "Израильская Военная Промышленность" (с англ. IMI); измеритель магнитной индукции; Ижевский механический институт; Институт микроэлектроники и информатики (РАН); Иркутский медицинский институт; "Израильская военная индустрия" |
|
|
.נוֹטָ |
Научно-исследовательский машиностроительный институт; Новочеркасский инженерно-мелиоративный институт |
|
|
כלל. |
город с 1846 в Грузии, на р. Риони, в 127 км от ж.-д. ст. Кутаиси. 5,9 тыс. жителей 1991. Пищевая промышленность, швейная фабрика. Театр. Краеведческий музей. Большой Энциклопедический словарь |