|
|
Игорь Миг |
emollient; soft-boiled |
כלל. |
soft (о климате, погоде); smooth; sleek; mild; lenient; easy; bland (тж. о климате); benign (о климате); benignant; genial (о климате); limber; limp; meek; pliable; suave; pulpy; papry; melting; yielding (о материале); clement (о климате); cottony; crumby (как мякиш); crummy (как мякиш); downy; flowing (о линиях, контуре); fluty; kind (о руде); lank; mellow (о голосе, цвете и т. п.); melodious; merciful (о наказании); open (о земле); pappy; pillowy; pliant; quick (о породе); rich (о тоне); round (о голосе); silken; squashy; womanly; cushiony; dress-maker; favonian; gentle-hearted; overstuffed (о мебели); relaxed; soft-core; unoppressive; well-padded; fluffy; waxen; balmy (о воздухе); facile (о характере); silky; bland (о климате и т.п.); creamy; malleable; waxy; soothing (о вкусе dms); mild-mannered (helen_ar); padded (Notburga); flabby (Notburga); lenient towards with (по отношению); charitable (charitable comparison – мягкое сравнение scherfas); floppy (Example: Floppy rag doll. – Мягкая тряпичная кукла. Reznik); poofy (Alex Lilo); dress maker; gentle hearted; powder puff; soft core; well padded; gentle; soft-hearted; cat-like; quiet; sober (о цвете); cat like; soft hearted; mushy; kindly; fair-spoken; cuddly (soft and pleasant Taras); tender; quiet (о человеке); soft (о голосе); buxom; feckless; fungous; liquid; lissome; pacific; peaceful; placid; pulpous; satiny (о коже); slippery; softly; swash; velvet; washy; light (of punishment, a sentence, etc.); samel (о кирпиче, черепице); run; pithless; sheepish (по характеру); tractable; delicate (голос); pleasing; indulgent (Andrey Truhachev); fleshy; lazy (VLZ_58) |
.אִיטַ, .מוּסִ |
soave |
.אִירו |
powder-puff |
.ארכיט |
soft (о свете и цвете); spongy (о ковре) |
.בַּלש |
palatalised; palatalized |
.ביולו |
tender (напр., о мякоти плода); bland (напр., о климате); malacoid |
.גֵאוֹ |
soft (о почве); denty coal; friable; incompetent; uged |
.גֶרמָ |
artig |
.גידול |
elastic bougie |
.הִתעַ |
weak |
.הובלה |
cherry coal (некоксующийся и легко сгораемый уголь); non-rigid; litzendraht |
.ווּלג |
gooey; flaccid |
.חַקלָ |
pithy; soft-meated (о мясе птицы) |
.טֶכנו |
moldering |
.טכנול |
slack (об ограничении или условии) |
.טעימו |
velvety (о вине, не содержащем танинов) |
.יַעֲר |
caney (о годичном кольце) |
.ייצור |
bland (о вкусе); mild (о вкусе напитка); soft (о плодах, климате) |
.כְּרִ |
nesh |
.כִּימ |
levigate; sensitive (о чистящем средстве iwona) |
.כַּלְ |
liberal (напр., режим импорта) |
.כריית |
flaccid (об осадке, отложении Leonid Dzhepko) |
.לָטִי |
mollis |
.מֵטֵא |
gentle (о климате) |
.מֵטַל |
bright soft (изделие: bright soft wire – проволока из низкоуглеродистой стали (из сертификата по EN 10204 3.1) Melaryon); mild (напр., о стали); green |
.מֵכָנ |
soft-grade |
.מיושן |
parenchymatous; parenchymous; spleenless; swashy; tozy; mansuete; mellowy |
.מכוני |
flexible |
.מכשיר |
benign; softcopy (о копии) |
.משמעו |
powdery (powdery sand sankozh) |
.נִיחו |
collapsible; supple |
.נַוָט |
soft (грунт) |
.סְלֶנ |
goobey; softie softy; squooshy (Interex) |
.עיבוד |
mild (о режиме сушки); soft (о консистенции) |
.פַרמָ |
semi-solid (о лекарственной форме igisheva); semisolid (о лекарственной форме igisheva) |
.פּוֹל |
soft (о политической линии и т.п.) |
.פוליג |
flexible (о переплёте) |
.פולימ |
high resilient (о пенопласте) |
.צִיוּ |
milky |
.צינור |
mild (о стали) |
.רְפוּ |
boggy (при пальпации); malacotic; grenz |
.רכבים |
nonrigid |
.תעשיי |
squishy (о фрукте: As far as eating them is concerned, fresh fuyus are generally firm enough to slice and munch like an apple (peel them if you prefer, but the skin is perfectly edible); they work well in salads or baked in pies and cakes. Hachiyas, on the other hand, are often too squishy to bite into without making a mess: better cut them in half and spoon out the flesh, or use them in jams or compotes. theguardian.com ART Vancouver); samel (о черепице, кирпиче); kind (о волосе); rotten; buttery (extremely soft to the touch, i.e. buttery leather YOZ) |
Gruzovik, .צִיוּ |
clement of weather |
|
tender (о вкусе, консистенции); soft (о воде); tender (о цвете, свете, звуке); mellow; soft; supple (о коже); tender (о коже); clement (о погоде, климате); subdued (свет, цвет); dab; dress-maker (о линиях платья); mild (о свете); sweet; silky (термин для описания характера звучания, свободного от жесткости и яркости среднечастотного и высокочастотного диапазонов); velvety; tame |
מחש. |
flowing; mushy (о ходе клавиш на клавиатуре Andy); bumpless |
|
|
כלל. |
avoiding destructive impact (посадка); free from calcium and magnesium salts (вода) |
.סחלין |
warm (зима; Soft) |
|
Warm/Soft (зима) |
|
|
כלל. |
quash; squash |
.סְלֶנ |
floofy (гибрид слов "Poofy" and "Fluffy" CRINKUM-CRANKUM) |
|
squishy (Применимо по отношению к мясу mazurov) |
|
|
כלל. |
wad |
|
|
כלל. |
lither |