| |||
crap (всякой ерундой); muddy the water; lead down the garden path | |||
muzz; gammon; put ideas into someone's head (кому-либо Anglophile); pull someone's leg (кому-либо Anglophile); play games with one (Interex); muzzle; lead someone a dance; lead up the garden path about (triumfov); take someone for a ride (кому-либо); take someone in (кому-либо); play head games (Дмитрий_Р); play a swindle (Ivan1992); mess around (DariaChernova); talk bunkum (Capital); talk nonsense (Capital); talk hokum (Capital); talk rubbish (Capital); mess about (Don't mess me about. I want the money you promised me u_horn); mess with someone's head (ART Vancouver); riff (Lyubov_Zubritskaya); mislead (+ dat.); deceive (+ dat.); draw a leg (кому-л.); draw one's leg (кому-л.); pull a leg (кому-л.); pull one's leg (кому-л.) | |||
lead someone up the garden path (Mira_G); fill someone's head with nonsense (george serebryakov); lead someone down the garden path (Mira_G); not make sense (It's super frustrating when you're talking to a customer service person and they're not making sense! All I'm asking is why my phone bill has gone up from $134 a month to $189 and no one can explain it. They're saying the same things to me over and over again and it's gibberish! – они морочат мне голову ART Vancouver); give someone a song and dance ("I guess now we can do some business together." "Not that way," I said. "Huh?" He bent his eyebrows together. (...) "Having stray broads call me up and give me a song and dance so you can say they said they recognized my voice somewhere sometime." (Raymond Chandler) ART Vancouver); give sb. the runaround (to fail to give someone information or help that he or she needs by not answering questions or by not dealing with the problem directly (Merriam-Webster) | to deliberately avoid giving someone a definite answer, especially when they are asking you to do something (Longman) -- о действиях чиновников, бюрократов: Their customer representatives keep giving me the runaround. • Every time we ask the landlord about fixing the roof, he gives us the runaround. ART Vancouver) | |||
drive someone up the wall over something, hassle or annoy or pester someone to no end (Maggie) | |||
pull someone's plonker (slang Clepa) | |||
play around with (VLZ_58) | |||
play with someone's head (plushkina); bosh (VLZ_58); engage in window-dressing (Andrey Truhachev); put a bee in someone's bonnet (Andrey Truhachev); drag someone along on a string of lies (4uzhoj); bullshit (VLZ_58); string along (drag someone along on a string of lies: You've been stringing me along all this time! Taras); play around with (It's about time he stopped playing around with her – Ему уже пора перестать морочить ей голову VLZ_58); gaslight (ningen); mess with sb's mind (Shabe) | |||
fake out | |||
stall | |||
draw leg (кому-либо) | |||
give somebody a dance (кому-либо); lead somebody a dance (кому-либо) | |||
goof off | |||
play possum (Girl #1: Omg, he is totally playing 'possum with me. Now what? Girl #2: just leave him alone. VLZ_58); fake out (VLZ_58) | |||
| |||
turn sb's head (Ремедиос_П); play (someone Logofreak); screw with (someone Cooleshova) | |||
pull the other leg | |||
| |||
yank chain (To tease someone, often by trying to convince him or her of something that isn't true. КГА) | |||
| |||
take someone for a ride; take someone in | |||
| |||
have someone on a line (Enrica) |
морочить голову: 18 צירופים, 5 נושאים |
גס רוח | 1 |
כללי | 9 |
לא רשמי | 2 |
מקרוב | 3 |
סְלֶנְג | 3 |