|
|
|
tiny tot (ART Vancouver); moppet (Andrey Truhachev) |
|
|
כלל. |
baby (Dianka); kidling; tiddler (о ребёнке, особ. слабом); little lady (NumiTorum); lass (см. lassie Taras); sweet girl (Taras); baby girl (о дочери Taras) |
.אמריק |
mamacita (шутл. обращение к девушке или женщине Taras); squirt (рег., ласк. обращение к ребёнку Taras) |
.אמריק, .לא רש |
babe |
.לא רש |
tot; little boy; little man; mite |
.מיושן |
childling (Andrey Truhachev) |
.סְלֶנ |
girly (platon); shawty (американизм, от shorty Playandre); babyface (an attractive young woman. Reported by a Jamaican inmate in a UK prison, 2002 Taras) |
.סקוטי |
wee lass (wee (little) lass (girl) Taras) |
.צוּרַ |
poppet (в обращении к ребёнку, тж. my poppet) |
.תוֹרַ, רגון מקצועי;.ז' |
Bijou |
Gruzovik, .לא רש |
small child (= малыш); kid (= малыш); mite (= малыш); little boy (= малыш); little man (= малыш); little girl |
אט וסלנג באינטרנט;.צ' |
bby (cyberdefinitions.com TarasZ) |
|
little darling (Andrey Truhachev); kiddie (Andrey Truhachev); kiddy (Andrey Truhachev); moppet (Andrey Truhachev); ewe lamb ('To him, Bertram was a creature of the underworld who stole bags and umbrellas and, what made it worse, didn't even steal them well. No father likes to see his ewe lamb on chummy terms with such a one.' (P.G. Wodehouse) ART Vancouver); little child; toddler |
|
|
.לא רש |
shorty (Ты целуешь меня, скажи мне, что я твоя малышка, скажи, что твоя. — You’re kissing me,
tell me I'm your shorty, say I’m yours. Alex_Odeychuk) |
|
רוסית אוצר מילים |
|
|
.לא רש, .אומנו |
малыш |