| |||
chatter (ORD Alexander Demidov); talk idly (ORD Alexander Demidov); chew the fat (Alexander Demidov) | |||
shoot the breeze (Alexander Demidov) | |||
chew the fat ("Man, I love that Friday night when after the hard day I may just sit with you and chew the fat over the cup of coffee". == "Обожаю вечером в пятницу вот так посидеть с тобой за чашкой кофе и просто поболтать", - говорит Холдуину комиссар, сидя в кафе после окончания работы и покуривая сигарету.) | |||
| |||
chew the fat |
лясы точить: 17 צירופים, 5 נושאים |
אידיומטי | 2 |
בריטית שימוש, לא איות | 1 |
כללי | 6 |
לא רשמי | 6 |
סְלֶנְג | 2 |