|
נ | מתח |
|
| Gruzovik |
crumbling; breaking up; chopping; mincing |
| Игорь Миг |
babykins |
| כלל. |
crumb (особ. хлебная; обыкн. pl); little one; chit; breadcrumb; fingerling; kidling; smolt; dot of a child; mite of a child; mite (о ребёнке); a mite of a child; a tiny tot; crumb (особ. хлеба); midget; tot; bit; baby; little thing; tyke (a small child especially a boy Taras); nice little thing (о человеке; источник – goo.gl dimock); crumb (особ. хлебная; обыкн. pl); tomtit (мужчина или мальчик маленького роста); crum (хлеба); tyke (poor little tyke – бедная крошка Taras); mite (о ребёнке • Poor little mite! vogeler); poppet (ласкательное выражение); puppet (ласкательное выражение) |
| .אלקטר |
chip (для полирования) |
| .אמריק, .לא רש |
honey chile; babe (о девушке) |
| .בְּנִ |
chippings; chips |
| .הומור |
epsilon; gorgeous (mikhailbushin) |
| .הנדסת, .מיושן |
rim |
| .חַקלָ |
crumbles; crumbled pellet |
| .טֶכנו |
granulate; granulated material; chips (мелкий гравий) |
| .כִּימ |
chip |
| .כריית |
chip (напр., chip and channel samples Leonid Dzhepko) |
| .לא רש |
baby-doll (q3mi4) |
| .סְלֶנ |
bambino (о верзиле); package; tit (в значении женская грудь alexs2011) |
| .פוּלק |
elf; elve |
| .צִיוּ |
bud |
| .צִיוּ, .לא רש |
beaut; beautiful woman |
| .צוּרַ |
poppet (особ. как обращение my poppet) |
| .תעשיי |
crumble; chips (волокнообразующего полимера); sliver (ореховая, например Sergei Aprelikov) |
| Gruzovik, .צִיוּ |
a tiny bit; beautiful woman; beaut |
|
dot; flecks (of cocoa blogspot.com marina2510); bread crumb; little darling (Andrey Truhachev); moppet (Andrey Truhachev); ewe lamb ('To him, Bertram was a creature of the underworld who stole bags and umbrellas and, what made it worse, didn't even steal them well. No father likes to see his ewe lamb on chummy terms with such a one.' (P.G. Wodehouse) ART Vancouver); crumb (каучука или резины) |
|
|
| .סְלֶנ |
bae (adimt); bape (adimt) |
|
|
| כלל. |
garble; leavings (с барского стола george serebryakov); flick |
| .הובלה |
chip |
| .טֶכנו |
grit |
| .כְּרִ |
cuts |
| .מכוני |
chips |
| .סְלֶנ |
tits (в значении женская грудь alexs2011); boobs (в значении женская грудь alexs2011); funbags (в значении женская грудь alexs2011); bristols (в значении женская грудь alexs2011); bazonkas (в значении женская грудь alexs2011); yabos (в значении женская грудь alexs2011); buffers (в значении женская грудь alexs2011); jugs (в значении женская грудь alexs2011) |
|
crumblings |
|
|
| Gruzovik |
a tiny bit; very little |
| .לא רש |
a tiny bit; very little |
|
|
| .כְּרִ |
chipping |
|
|
| כלל. |
babbie; a dot of a child |
| .טֶכנו |
crumb; powder |
| .טֶכנו, .מיושן |
chip (гранита) |
| .תַעֲש |
butt |
|
|
|
crumbles |