|
|
Игорь Миг |
unparalleled; consummate (~ skill); unrivaled; transcendent; one-of-a-kind |
כלל. |
distinguished (a distinguished writer/director/politician; a distinguished career onion); phenomenal; extraordinary; surpassing; preternatural; exclusive; of the first water; overriding (ABelonogov); abnormal (об обстоятельствах schnuller); preeminent (otlichnica_po_jizni); above average; pre eminent; out of the ordinary; select; more than ordinary; standalone (Alexander Matytsin); special (linton); one-off (ad_notam); snorting; particular; over; exceptional; excellent; only; singular; unique; sole; no end of trouble; above-average; crashing; pre-eminent; premium; exclusionary (A patent is an exclusionary right granted by a governmental entity. I. Havkin); ad hoc (вне обычных рамок и правил A.Rezvov); solely; clannish; brilliant (A.Rezvov); outstanding (MichaelBurov); out-standing (MichaelBurov); out standing (MichaelBurov); exclusory; preclusive; soal; exquisite (suburbian) |
.אמריק |
one of a kind (о человеке Val_Ships); notable (having made notable progress Val_Ships) |
.בניית |
extra special |
.טֶכנו |
remarkable; outstanding |
.טכנול |
dramatic |
.כַּלְ |
out of line |
.לא רש |
rare; off the chart (Taras); fantastic (VLZ_58) |
.מָתֵי |
unusual; superior |
.סְלֶנ |
socker (талант, сила, размер и т.п.); sooper dooper; stand-out; super-duper |
.פטנטי |
exclusively; exclusive (о лицензии, правах и т.д.) |
.צָרְפ |
extraordinaire |
.רְפוּ |
solitary |
ית;.שפה ק |
brutal |
|
out of line (о курсе ценных бумаг); privileged (Alexander Matytsin); exceptive; especial; out of line with |
|
|
Gruzovik |
nothing but |
Игорь Миг |
monumentally; in the extreme; mere |
כלל. |
solely (The postings on this page are solely my own opinion and do not represent my employer.); only; entirely; rare; purely; hugely; exceedingly; exclusively; remarkably (A.Rezvov); adorably (an adorably cute child VLZ_58); surpassingly; exceptionally; superbly (He did his work superbly well. Val_Ships); spectacularly (loengreen); as the day is long; as they make 'em; as they make them; solely and exclusively (gennier); as they come (Anglophile); more than ordinarily; eminently (Азери); all; extremely (I. Havkin); merely (Alexander Matytsin); alone (he alone can do it – только он может это сделать); exclusive; extra (VLZ_58); downright (These kids are more than alright; they’re downright spectacular. VLZ_58); rare and (he put out his long thin arm and took her hand. ‘Well, I'm rare and glad to see ye!' (G. Bennett, ‘The Old Wives' Tale', ‘What Life Is') VLZ_58); fine and (‘I was fine and startled when I saw you at our door, Mr. Cannon,' she said. (A. Bennett, ‘Hilda Lessways', book I, ch. VI) VLZ_58); exclusive (в пункте приказа); nothing short of (She is nothing short of amazing in her latest movie. Alexander Demidov); just (suburbian); nothing more than (Abysslooker); real (ssn); especially (I bought these chocolates especially for you. – LDOCE; тж. песня Kylie Minogue 1988 г.; для кого-либо igorvkalinin); particularly (Svetozar); peculiarly; notably; radically (Sergei Aprelikov); distinctively (ssn); uniquely (Alexey Lebedev); outstandingly (Anglophile); singularly (Bullfinch); rarely; privatively; exquisitely (suburbian); sublimely (Heydrich was sublimely efficient because of his cruelty. george serebryakov) |
.אַרְכ |
onely (устаревшее написание only Zenikof) |
.ביולו |
specifically (напр., the ZOT acts specifically on the actin filaments of the zona occludens – ZOT воздействует исключительно на актиновые филаменты замыкающего контакта Min$draV) |
.לא רש |
plenty |
.מָתֵי |
highly; to the utmost degree; strictly (ssn) |
.מיושן |
preclusively |
.פטנטי |
exclusively |
.רשמיי |
absolutely (Alexander Matytsin) |
.תַקִי |
tantalizingly |
|
but excluding (конец периода по определенную дату Alexander Matytsin); to the last degree; exclusive (в знач. "исключая"; см. exclusive of) |
|
|
|
the mother of all |