|
קיצור.
| מתח |
|
| .ספקטר |
cts (4uzhoj) |
| .פוּלק |
imp (igisheva) |
| .תקשור |
imp (субъективная единица ухудшения качества изображения) |
|
ИМП קיצור.
| |
|
| כלל. |
instructions for medical use (инструкция по медицинскому применению rechnik); IMU (instructions for medical use rechnik) |
| .אוּרו |
urinary tract injection (MichaelBurov); UTI (injection MichaelBurov) |
| .רְפוּ |
UTI (инфекция мочеполовых путей, Urinary Tract Infection ПОХА) |
| .תוֹרַ |
immunomodulator of microbial origin (MichaelBurov); immunomodulator of microbe origin (MichaelBurov); guidelines for medical use (Анна Ф) |
|
ИМпST קיצור.
| |
|
| כלל. |
STEMI ([if gte mso 9]>) |
| .רְפוּ |
STEMI (ST elevation myocardial infarction Гера) |
|
| רוסית אוצר מילים |
|
имп. קיצור.
| |
|
| .נוֹטָ |
император; императорский; императрица; импорт; импортный; импульсный |
| .נוֹטָ, .מכשיר |
импульс |
| .נוֹטָ, .סוביי |
импульсных |
|
имп קיצור.
| |
|
| .מדידו |
импульс (igisheva) |
|
ИМП קיצור.
| |
|
| .נוֹטָ |
Институт минералогии и петрографии; инфекция мочевыводящих путей (igisheva); инфекция мочевых путей (igisheva); импульсный модуляционный передатчик; инструкция по медицинскому применению (синоним: листок-вкладыш (лекарственного препарата). ["package insert"] Акроним, используемый Евразийской Комиссией CopperKettle) |
| .נוֹטָ, .אוּרו |
инъекция в мочевые пути (MichaelBurov); инъекция в мочевыводящие пути (MichaelBurov); инъекция в мочеиспускательный канал (MichaelBurov) |
| .נוֹטָ, .דִיפּ |
Институт международного права |
| .נוֹטָ, .ובכן |
извлекаемая мостовая пробка |
| .נוֹטָ, .מגנטי |
импульсное магнитное поле (igisheva) |
| .נוֹטָ, .נפט/נ |
индикатор места прихвата; интегральный метеорологический показатель |
| .נוֹטָ, .תוֹרַ |
иммуномодулятор микробного происхождения (MichaelBurov) |