|
|
כלל. |
dear (перен. о человеке); chryso; made of gold; chrys-; chryso-; golden (преим. перен.); gold; ducat; shiner (монета); hammered of gold (MichaelBurov); as good as gold (о человеке, характере, поведении); good as gold (о человеке, характере, поведении) |
.אמריק, .זוֹאו |
flicker (Colaptus auratus) |
.כְּרִ |
red |
.כִּימ |
auric |
.מיושן |
gold coin (золотая монета. "Сколько? – Пять золотых!" Adrax); saturnian (век) |
.מיקרו |
Gold (The highest level of service that can be allocated to a case. The service contract a customer purchases determines the service level for its associated cases) |
.צִיוּ |
as good as gold (очень хороший, ценный igisheva) |
Gruzovik, .לא רש |
invaluable; precious; darling |
|
gold hammered (gold hammered wedding ring MichaelBurov) |
|
|
כלל. |
ochre |
.סִפְר |
gold pieces (о монетах; в данном случае это не просто прилагательное, а субстантивация; напр., fifty gold pieces – пятьдесят золотых Stormy) |
|
|
כלל. |
Zolotaya (река Анна Ф) |
|
רוסית אוצר מילים |
|
|
כלל. |
золотой |
|
|
כלל. |
название золотых монет в России достоинством в 5 р. и 10 р. Большой Энциклопедический словарь |
|
|
כלל. |
город с 1938 на Украине, Луганская обл. Железнодорожная станция Марьевка. 29,4 тыс. жителей 1991. Добыча каменного угля, производство стройматериалов. Большой Энциклопедический словарь |