מילוניםהפורוםפרטי הקשר

   רוסית אנגלית
Google | Forvo | +
заявление
 заявление
כלל. declaration; claim; manifest; profession; proposition; affirmation
| о том, что
 о том, что
.רִשְׁ the effect that
| ответчик
 ответчик
.בית מ defendant
| всегда
 всегда
כלל. always
| был готов
 быть готовым
כלל. be about
| удовлетворить требование истца
 удовлетворить требования истца
כלל. uphold the plaintiff's claim
| и
 и
כלל. and
| принс
 Принс
.שם מת Prins
| искомую
 искомый
כלל. sought
| сумму
 сумма
כלל. tale
- נמצאו מלים נפרדות

שם עצם | שם עצם | צירופים
заявление נמתח
заявление о несостоянии в браке; заявление о согласии на выезд ребенка за границу
כלל. declaration; claim (Meanwhile, Russia’s proxies in eastern Ukraine stepped up their claims of an imminent Ukrainian attack on Friday with the evacuation announcement.); manifest; profession (о своих чувствах и т. п.); proposition; affirmation; pronouncing; outgiving; contention; presentment (присяжных); testimony (торжественное); avouchment; petitionary; outgiving (политическое); story; message (scherfas); utterance (Kiwi Girl); comment (Tanya Gesse); deliverance; tender (о чём-либо); present; lodge; stating; allegation (с обвиниениями, часто голословное); release; call
.אקטיב application (в Европейский суд по правам человека Lavrov)
.טֶכנו claiming
.ייצור application form (бланк, форма); application request (письменная просьба); claim (о правах)
.כַּלְ assertion (прав, претензий); note; report; application (напр., на получение займа)
.כַּלְ, .נַוָט notice (об увольнении с работы)
.מיושן manifestation; declarement
.משפט claim; notice; representation
.נדיר statement of truth (заявление эксперта, истца, ответчика и т.п. о достоверности указанных сведений: только как перевод заголовка для направления рус ⇒ англ 4uzhoj)
.עיסוק complaint; affidavit (особенно о несостоянии в браке и прочие заявления, которые оформляются на нотариальном бланке (т.е., по сути, под присягой) 4uzhoj); parent authorization (согласие на выезд ребенка за границу 4uzhoj); letter of agreement (в котором варажается согласие на что-л) то же, что и "statement of consent" 4uzhoj); statutory declaration (подписанное в присутствии нотариуса и удостоверенное им 4uzhoj)
.פִּרס announcement
.פטנטי assertion (прав); request; document filed; application; motion; statement
.רִשְׁ piece of testimony (официальное: On one occasion, in September 1992, over a large area of woodland in central England called the Cannock Chase, Omar secured a piece of testimony from a man named Alan Ball. He agreed to meet Ball on the Chase one morning. mysteriousuniverse.org ART Vancouver)
.תקשור pronouncement (oleg.vigodsky); words (But Statoil's words Thursday suggest that there is still concern in Oslo that the Russian government is not prepared to deliver the financial assistance that Norway considers necessary. TMT Alexander Demidov)
Gruzovik, .מיושן expression; display; manifestastion
petition (в суд Lavrov); representation (Mr Salleh does however have the right to have any written representations he may wish to make in his defence distributed to the shareholders prior to the resolution being voted upon. LE Alexander Demidov); parol; assertion; maintenance; predication; preference (протеста, требования и т. д.); preferment (протеста, требования и т. д.); submission; submitting; matter; replication (/techtranslation-english mazurov); motion (In law, a motion is a procedural device to bring a limited, contested issue before a court for decision. A motion may be thought of as a request to the judge (or judges) to make a decision about the case. motion to dismiss, motion for summary judgment, motion in limine... wiki. Once the judge receives the motion, he or she may grant or deny the motion based solely on its contents. Alexander Demidov); notification; petition; disclosure; bill; declaration on honour (сделанное без предъявления доказательств ("под честное слово"). 4uzhoj); statement (в различных контекстах 4uzhoj); filing (Источник: eltoma-global.ru Мария Григорян)
заявления נ
Игорь Миг tirade
.דִיפּ, .סגנון rhetoric (в определенном контексте: North Korea has frequently employed bellicose rhetoric towards its perceived aggressors. – ...часто делает воинственные заявления... 4uzhoj)
recitals (содержащиеся в преамбуле договора и т. п. Vadim Rouminsky); recitals of fact (содержащиеся в преамбуле договора и т. п. Vadim Rouminsky)
авторитетное заявление נ
כלל. dictas; dictum
заявление נ
.טניס entry
.תעשיי relation
move
 רוסית אוצר מילים
заявление נ
официальное высказывание, сообщение в устной или письменной форме с изложением точки зрения по какому-л. вопросу (Natalya Rovina); официальное обращение, письменная просьба о чём-либо, составленная по установленной форме и подаваемая на имя должностного лица в учреждение, организацию (Natalya Rovina); проявление, выражение каких-л. чувств (Natalya Rovina)
заявление о том, что ответчик всегда был готов удовлетворить требование истца и: 2 צירופים, 2 נושאים
חוֹק1
כַּלְכָּלָה1