מילוניםהפורוםפרטי הקשר

   רוסית +
Google | Forvo | +
צירופים

захолустье

נ
מתח
Игорь Миг out in the sticks; middle of nowhere
כלל. solitude; lonely spot; hole; boondocks; Podunk (по названию городка в штате Коннектикут); tullies (особ. на юго-западе США); backwoods; poky hole of a place; a poky hole of a place; nowheresville (Sayonar); backwater (grafleonov); one-eyed town; jump-off station (valeri79); cultural backwater (valeri79); out-of the-way place; the boondocks; backwoods, hick place (Unfortunately, the majority of people outside of West Virginia see it as a backwoods, hick place where siblings marry each other, most people live off of welfare, and our teeth are rotting out. 4uzhoj); one-horse town (захудалый городишко); corner; out-of-the-way place; remoteness
.אוסטר scrub; Out-back; back-blocks (igisheva); backblocks (igisheva); outback
.אידיו armpit of the world (Jerk); dusty corner (And so you you'll really be staying in this dusty corner? Abysslooker)
.אמריק tullies (the tullies; особ. на юго-западе США); hinterland (Val_Ships); one-stoplight town (fa158)
.ארכיט back blocks
.ווּלג, .אמריק Bum Fuck, Egypt (urbandictionary.com Mosley Leigh)
.לא רש the sticks; the stick; pissant town (Alex Lilo); one-horse town (Alex Lilo); one-market town (Alex Lilo); shit town (Alex Lilo); OTM (off the map Alex Lilo); hick town (Andrey Truhachev); sticks (the sticks • He moved to the sticks.Two bus-rides and a walk in the rain later we found the old dairy farm, muttering under our breaths about the wisdom of locating such an establishment way out in the sticks.She is now living out in the sticks so she only works two days a week.); the toolies (Olya34)
.מְזַל hicksville (Andrey Truhachev)
.מיושן, .דיאלק wasteness
.סְלֶנ armpit (Yeldar Azanbayev); skid row
.צורת dump (Andrey Truhachev); hicktown (Andrey Truhachev); dullsville (Andrey Truhachev); noplaceville (Am. Andrey Truhachev); Woop Woop (Aus. Andrey Truhachev); jerkwater town (Am. Andrey Truhachev); godforsaken spot (VLZ_58); hicksville (Am. Andrey Truhachev); one-horse town (Am., Aus. Andrey Truhachev); hick town (Am. Andrey Truhachev); a wide place in the road (yashenka)
Gruzovik, .לא רש out-of- the-way place; the boondocks
ב וקנדה);.צפון, .סְלֶנ boonies (Tanya Gesse)
depth of the country; nook; poky hole of place; the depth of the country; asshole of the universe; asshole of the world; the depths of something; a wide place in the road (о населённом пункте yashenka)
Захолустье נ
.לא רש Whistle-stop (Маленький населенный пункт, где поезд останавливается только по сигналу Vjunoff)
в захолустье נ
כלל. in the sticks (Дмитрий_Р)
захолустье
: 18 צירופים, 4 נושאים
אמריקאי שימוש, לא איות1
כללי3
לא רשמי12
מקרוב2