מילוניםהפורוםפרטי הקשר

   רוסית +
Google | Forvo | +
צירופים

заниматься своим делом

מתח
כלל. do one's thing (L.A. is so spread out, most Canadians don't have time to socialize, everybody's busy doing their thing. You think we're getting together over a Tim Horton's coffee and maple syrup pancakes? -- каждый занимается своим делом ART Vancouver); stick to one's last; up one's alley; mind business; go about business; mind one's affairs (Aly19); paddle your own canoe (He decided to paddle his own canoe and set up his own business. Interex); mind one's own business (artery); hoe one's own row (Foote was not a loner, but one who had learned to hoe his own row in virtual silence. Alexander Demidov); keep to oneself (Liv Bliss)
.אידיו cultivate one's garden (z484z)
.אידיו, .לא רש butt out (В.И.Макаров)
.אמריק hoe one's own row
.לא רש wind one's neck in (MichaelBurov); wind their neck in (MichaelBurov)
.קלישא mind one's business (This little fella came out of nowhere this morning. I was minding my business taking pictures of the colourful houses of Trinity when I caught some movement from the corner of my eye. This beautiful creature emerged from under a house. -- Я занимался своим делом -- фотографировал колоритные домики Тринити -- когда боковым зрением заметил ... x.com ART Vancouver)
mind one's work; attend to one's business; mind one's own to stick to one's own knitting; mind one's to stick to one's knitting; stick to one's last
заниматься своим делом ply one's trade;
.אידיו ply one's trade (Andrey Truhachev)
заниматься своими делами
Игорь Миг go about one's work
כלל. attend to one's affairs (maystay); go about one's business (A.Rezvov)
.אידיו tend one's own garden (Go ahead and tend your own garden first before moving on to anyone else's plot of land. VLZ_58)
.לא רש take care of business (также сокращение TCB • What I want is for you to stay right where you are and TCB, darling. cristinity); TCB (сокращение от take care of business • What I want is for you to stay right where you are and TCB, darling. cristinity)
.ציטוט cultivate one's own garden (To take care of one's own needs before trying to take care of others: "The mayor ought to cultivate his own garden before he starts telling the governor what to do." This is the moral of Candide, by Voltaire : take care of your own, and the world will take care of itself. VLZ_58)
attend to one's business; be about one's business; go about one's duties; stick to to one's business; take to one's business
занимайся своим делом
כלל. stick to your last!; mind one's own business
.אמריק stay in your lane (Taras)
mind your own business
занимайтесь своим делом!
כלל. mind your own concerns!
занимайся своими делами
כלל. go about your business (A.Rezvov)
занимайтесь своим делом!
.לא רש none of your business (Bobrovska)
занимайся своими делами
.לא רש mind your own affairs; stick to your knitting (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
занимайтесь своим делом
כלל. mind you own business; mind your own business
заниматься своими собственными делами
Игорь Миг get on with one's life
заниматься своим делом
: 20 צירופים, 5 נושאים
אידיומטי5
כללי8
לא רשמי1
מקרוב5
סְלֶנְג1