жилиться | |
כלל. .לא סט | be stingy; strain oneself |
.לא סט | skimp |
hepatitis В surface antigen | |
.ביולו | HBsAg |
рабочий | |
כלל. | labouring man |
| |||
Gilles (Andy) | |||
| |||
skimp (скупиться); be stingy (скупиться); strain oneself (напрягаться) | |||
moil (Andrey Truhachev); toil (Andrey Truhachev); toil and moil (Andrey Truhachev); sweat blood (Andrey Truhachev) | |||
be miserly; exert oneself; strain oneself; heave; strain; stint; be stingy | |||
| |||
pocket (присваивать) | |||
exert oneself; stint; strain; strain oneself | |||
swindle | |||
help oneself (to; присваивать); take possession of (присваивать) |
жиль в: 8 צירופים, 4 נושאים |
כללי | 2 |
מקרוב | 3 |
סִפְרוּת | 1 |
פִּתגָם | 2 |