מילוניםהפורוםפרטי הקשר

   רוסית
Google | Forvo | +
צירופים
гомосексуалист נמתח
гомосексуал (Ряд учёных (Л. С. Клейн, И. С. Кон, Г. Б. Дерягин) считают, что термин "гомосексуалист/гомосексуализм" несёт негативную оценочную коннотацию, а "гомосексуал/гомосексуальность" — нет. wikipedia.org); гомосексуализм
כלל. homosexualist (устаревшее в обоих языках)
.גס רו homosexual; a male gay; fudge packer; back gammon player (Interex); bat for the other team (Interex)
.ווּלג nance; nancy; homophile; male-who-goes-to-bed-with-males (Anglophile); banana crammer (LittleUA); male demon (Дмитрий_Р); Dorian; invert; stoke-on-trent; port-hole duff; pansy boy (upws); fruit; trade; ginger; whoopsie (eikon); kinky; gay; Irish by birth but Greek by injection (см. Greek); Joey; K; KY cowboy (от названия крема KY Jelly, часто используемого для смазки при анальном сексе); Mary Ann; Miss Thing; Oscar (по имени писателя Оскара Уайльда); Peter Pansy; angel (особ. играющий доминирующую роль); ass-fucker; babe; baby face; back door conquistador; battyman; bender; bertie; bird-tacker; blade; bona omi (см. naff omi, polone); booty bandit; botter; botty boy; brown pipe engineer; brown-hatter; brownie hound; brunser; buftie-boy; bum bandit; bumhole engineer; bunker; charley; chocolate bandit (см. cadbury canal, hershey highway); chocolate chimney sweep; chocolate shark angler; chocolate speedway racer; chutney ferret; clone (обычно в костюме водителя грузовика, рабочего, ковбоя); cocoa sombrero (см. brown hat); confirmed bachelor; cum chum; donut puncher; dung-puncher; enema bandit; exhaust pipe engineer; eye doctor; eye opener; farley; fart knocker; fart-catcher; faygele; fillet; flyball; four-letter man (от homo); freckle-puncher; friend of Dorothy (см. Dorothy's friends); funny man; gentleman of the back door; gonef; gut-fucker; half a man; handbag; haricot; he-haw (игра слов на he-whore q.v. и hee-haw – крик ишака, который имеет большие гениталии); hershey bar (см. cadbury canal; от названия компании, производящей популярные шоколадки); hitch hiker on the Hershey highway; inspector of manholes; jacksie rabbit; jaisy; Q; bottler (см. bottle); brownie; effie; mincy (AnnaOchoa); fish; jammer; jere; jolly (см. gay); joy boy; kakpipe cosmonaut; kiki; knight; lapper; lavender boy; left-footer; less-than-nothing (с точки зрения гетеросексуального мужчины); lickbox; like that; limp wrist; maama man; maricon (исп.); meat-hound; midnight cowboy; misfit; mo; molly; mouser; mud-packer; muddy funster; muzzler (особ. феллятор); neuter gender; nine-bob-note; nudger; omee-polone; painted Willie; pansy (особ. пассивный); pearl-diver; person of uncertain gender; pickle chuggler; pillow biter (от мнения о болезненности анального секса и необходимости кусать подушку, чтобы сдержать крик); pipe cleaner; pogue; ponce; poo packer; puff; pug; punce; pure silk; pussy Nellie; pussy-bumper; quack; quean (особ. пассивный); queen (особ. пассивный); queer one; quim (особ. пассивный); reamer; rear-admiral; ring bandit; ring snatcher; roger ramjet; rump ranger; salami smuggler; sausage jockey (a man who "rides" "sausages"); semen demon; sex boy; she-man; sheepherder; shirt lifter; shit stabber; shit-hunter; shit-poke; skippy (особ. пассивный); snake; soft boy; stem-wheeer; stern-chaser; stern-wheeler; stir-shit; sucker; sweet homo; sweet; tail gunner; tan-tracker; tea pot; thing; third sexer; three legged beaver (употр. водителями-дальнобойщиками); three-dollar bill; tommy; tonk; truck driver; turd burglar; turd-walloper; tusk; twilight personality; undercover man; uphill gardener; usher of the back-door; vache (от фр. "корова"); vert; waffle; wooftah; woolie woofter; works (pl); wuss (обыч. держащий свои наклонности в секрете); zippersniffer; bananas; bum-boy; lavender; marmite miner; poncey; woofter; woolly-woofter; arse-bandit (Anglophile); brownhatter (Franka_LV); brown owl (Franka_LV); beefer (Franka_LV); poo jabber; poofter; mincer (gay man Franka_LV); trapeze artist; nancy boy; iron; fudge puncher (driven)
.לא רש closet case (скрытый, не распространяющийся о своей ориентации nebelweiss); camp
.נוֹטָ sod (от sodomite)
.סְלֶנ raver; bird; capon; flit; flower; flute; fluter; fly ball; freak; frit; fruit; fruit-cake; gobbler; lightfooted; lily; mintie (особенно мужеподобная, агрессивная лесбиянка); mola; mother; nola; pato; pix; pogey; pogie; pogy; queer; twink; weirdo; willie; swish; pooh pusher (Рустем Галеев); as queer as a nine bob note (Svetlana D); sailor (В фильме Full Metal Jacket: Only faggots and sailors are called Lawrence! – "Только пидоров и гомосеков зовут Лоуренсами!" Adrax); gaylord ("королева геев" Марат Каюмов); behind with the rent (You're not behind with the rent? Interex); bale (Don't bother Britany – he's bale. Не беспокойся Британи-он гомик. Interex); doctor (He's a bit of a doctor. Interex); Finlay (That boozer is Finlay ub. Interex); first (He's a right first. Interex); Ted (He's a bit Ted. Interex); pouf (tuta-tama); bufty (NightHunter); soft butt (inn); ass rammer (Taras); light in the loafers (Asterite); bent (антоним straight. bent – потому что в отличии от straight, как противопоставление TaylorZodi); mariposa (A flaming mariposa, but he had an amused tolerance for heterosexuality. unotices.com Bomber); poof (Br. Andrey Truhachev); rear gunner (Br. Andrey Truhachev); fratboy (iwona); tutti frutti (Kosarar); shirtlifter (Br. Andrey Truhachev); uphill gardener Br. (Andrey Truhachev)
.רְפוּ contrary sexual
ב;.להט&q brokeback (из фильма "Brokeback Mountain" ("Горбатая гора") Arivle)
homo; shitstabber (karulenk)
гомосексуалист: 354 צירופים, 23 נושאים
אִירוֹנִי4
אוסטרלי4
אמריקאי שימוש, לא איות1
ארצות הברית1
בַּלשָׁנוּת1
הפקרות3
ווּלגָרִי221
יחסים בינלאומיים1
כללי29
לא רשמי2
להט".להט&q5
מבזה1
מין ותת תרבויות מיניות1
מקרוב3
נוֹטָרִיקוֹן1
סְלֶנְג68
ספורט1
סקסולוגיה1
פסיכופתולוגיה1
צילום1
רְפוּאִי2
תוֹרַת הַחִסוּן1
תקשורת המונים1