![]() |
| |||
| thrust into (impf of воткнуть); stick into (to push (something sharp or pointed) into or through something); drive into (impf of воткнуть) | |||
| work without letup; slave away | |||
| dig (dig the spade into the ground – воткнуть лопату в землю); run; prick; prod; drive in (with в + arc.); drive into; stick (to push (something sharp or pointed) into or through something • She stuck a pin through the papers to hold them together; Stop sticking your elbow into me); put; stick in; jab; plant; thrust in; infix; pick; strike into; plug in; thrust (into); dig (dig the spade into the ground воткнуть лопату в землю Юрий Гомон) | |||
| pack | |||
| brad (напр. кнопку) | |||
| peg at | |||
| dig in; dig into | |||
| pitch | |||
| get it (intransitive only denghu); watch (смотреть, обычно долго и помногу. e.g. втыкать в телек – watch TV SirReal); understand (понимать; часто используется с отрицанием: что-то я не втыкаю = что-то я не пойму SirReal); kick some ass (надавать кому-то, побить Lingvoman) | |||
| take a long time to finish | |||
| stick | |||
| thrust (В.И.Макаров) | |||
| be slow (programmer slang. said of a piece of programming code. e.g. эта функция нереально втыкает – this function is slow as hell SirReal); take a long time to finish (programmer slang, said of a piece of programming code SirReal) | |||
| work like a dog (impf of воткнуть) | |||
| enter; jab into; run into; stick into; pin | |||
| |||
| pierce intrans (impf of воткнуться); enter (impf of воткнуться); penetrate intrans (impf of воткнуться) | |||
| jab; plug in; run (into); stick (into); thrust (into); dig; drive (into) | |||
| dig in (об инструменте и т. п.); dig into (об инструменте и т. п.); work like a dog; dig (об инструменте и т.п.) | |||
| slice into; stick into; stick in | |||
|
втыкать : 31 צירופים, 8 נושאים |
| טֶכנוֹלוֹגִיָה | 1 |
| יאכטות | 1 |
| כללי | 19 |
| לא רשמי | 1 |
| מקרוב | 6 |
| סְלֶנְג | 1 |
| סלנג הקשור לסמים | 1 |
| ספורט | 1 |