מילוניםהפורוםפרטי הקשר

   רוסית
Google | Forvo | +
צירופים
возьмите себя в руки!מתח
כלל. get a grip on yourself! (Taras); shake yourself together! (Taras); calm yourself; compose yourself!
возьмите себя в руки
כלל. contain yourself!
.סְלֶנ be yourself
взять себя в руки
כלל. regain temper; collect oneself; pull oneself together; bite the bullet (и сделать что-то МДА); pull oneself up; man; brace energies; brace heart; collect faculties; get a grip on oneself; recover self-possession; recover temper; take a grip on oneself; gather oneself; pull oneself together; get a grip of oneself ("I want you to get a grip of yourself and calm down." Я хочу, чтобы ты взял себя в руки и успокоился. Andy); brace oneself; man oneself; pull it together (macrugenus); get oneself together (Leonid Dzhepko); get it together (Ant493); regain self-possession (в некоторых контекстах 4uzhoj); regain presence of mind (в некоторых контекстах 4uzhoj); get ahold of oneself (elisevin); pace yourself (mahalex); collect; get hold of oneself (boggler); get a grip (Quit moaning and get a grip! – Прекрати ныть и возьми себя в руки! Рина Грант); get your act together (Alex_Odeychuk); get a grip of common sense (YuliaO); compose oneself (Побеdа); get one's act together (4uzhoj); get one's act together (По мнению американцев, бедняжка, который собирается "поплакаться в жилетку" друзьям, "должен взять себя в руки" (he's got to get his act together), ибо "успех порождает успех" – success breeds success, – а от нытья нет никакого проку. Dominator_Salvator); brace one's energies; collect one's faculties; pull up one's socks (Anglophile); check one's tears (Aly19)
.אידיו lock it up (Lock it up, team, stay focused. urbandictionary.com yaronitsh)
.אמריק nut up (Taras)
.אנימצ snap out of it (Goddammit Jesus, snap out of it! South_Park)
.ווּלג get one's shit together
.לא רש gain control of herself (Rust71); man up (Taras); get oneself right (Taras); pull one's act together (Expression used when attempting to make stressed, depressed or whiny people snap back to reality and stop acting like drama queens. VLZ_58)
.סְלֶנ cool off; combobulate (narcomike)
.פִּתג take oneself in hand; become more active; become more purposeful; bring to do (something); control (oneself)
.צִיוּ button up one's coat (suburbian)
.שַׁחְ psych one's self up
organize oneself; recover one's self-possession; recover one's temper; regain one's temper; come to oneself; compose features
возьми себя в руки!
כלל. come, shake yourself together!; don't carry on so!; snap out of it! (Taras); get a grip on yourself! (Taras); shake yourself together! (Taras); get yourself together! (Taras); get over it! (Taras)
.ווּלג get your shit together! (Taras)
.לא רש get your butt in gear! (xmoffx)
возьми себя в руки
כלל. keep it together (Taras)
.אידיו be yourself
.לא רש get a hold of yourself (GuRiI)
Возьми себя в руки!
כלל. Get yourself together! (Aleksandraxs); Pull yourself together (ART Vancouver)
.אמריק Get ahold of yourself! (Val_Ships)
Возьми себя в руки
.סְלֶנ suck it up (teterevaann)
Возьмите себя в руки
כלל. Pull yourself together ("Jeeves, pull yourself together. This can't be true." (P.G. Wodehouse) ART Vancouver)
возьмите себя в руки: 16 צירופים, 5 נושאים
אידיומטי2
אמריקאי שימוש, לא איות1
כללי8
מקרוב3
סְלֶנְג2