מילוניםהפורוםפרטי הקשר

   רוסית אנגלית
Google | Forvo | +
- נמצאו מלים נפרדות

צירופים
в рамкахמתח
כלל. within (Within clear guidelines, managers can use their budget to entertain clients. • Our aim is to continue to be as environmentally friendly as it is possible within the price constraints in our marketplace. Dianka); as part of (например: as part of the normal reporting or review procedure – в рамках обычной процедуры предоставления отчётности или проверки • before a grand jury convened by Special Counsel Robert Müller as part of his investigation – в рамках расследования 'More); in terms of (MargeWebley); in line with (diznila); in the realm of (MargeWebley); to the extent (Irina_Kat); within the constraints of (Wiana); within the framework; within the confines of (Liv Bliss); under (чего-л – напр, under this law Olga Okuneva); in the frame of ("Pets are certainly in the frame of our proposed investigation. BBC | Bakcell brings Manchester United's famous striker to Azerbaijan in the frame of partnership. | Evaluation of 11 ECHO Operations in the frame of the First DIPECHO Action Plan for the Andean Community. | The study is conducted in the frame of the Memory Evolutive Systems, a model for such systems, which the author has ...- АД Alexander Demidov); in the course of (JuliaR); inside the boundaries (Ремедиос_П); for the purpose (MichaelBurov); in range of (напр., 80-85% Ася Кудрявцева); under the frame of (чего-либо Мирослав9999); as a matter of (Ремедиос_П); in conjunction with (LadaP); in connection with (4uzhoj); on the sidelines of (As a result, the commissions were able to organize several joint interregional events, mainly on the sidelines of relevant global events – Это дало возможность комиссиям организовать ряд совместных межрегиональных мероприятий, главным образом в рамках соответствующих глобальных мероприятий Taras); in the margins (contacts have taken place in the margins of various regional conferences), т.е в рамках встреч, конференций, например FixControl); within the ambit (Ремедиос_П); within the scope; within an umbrella (karpvon); within the sphere of (Stas-Soleil); within the sphere (Stas-Soleil); within margins (scherfas); within the boundaries of (Johnny Bravo); in recognition of (контекстуальный перевод Ремедиос_П); under the auspices (Mr. Wolf); under the auspices of (Mr. Wolf); within the scope of; within (MichaelBurov); in the network; within the bounds of; in terms (suburbian); alongside (LadaP); within the framework of (+ gen.)
.איגוד behind (Behind the proposed model, ... Кунделев); as part (Кунделев)
.אידיו as a part of (Елена_С)
.דִיפּ within the context of (Alex_Odeychuk); within the framework of (чего-либо); within the ambit of (financial-engineer)
.טֶכנו for purposes (Ася Кудрявцева)
.כַּלְ within (чего-либо; напр., ограничений A.Rezvov)
.כוח ג within a matter of
.מֵכָנ in the framework of
.מָתֵי within the limits of; in the context of (In the context of the federal programme on the culture of Russia (2006–2011), an interdisciplinary project is being carried [...] АрхивООН)
.משמעו inside of (в пределах времени: He finished it inside of two hours. cambridge.org В.И.Макаров); in view (olga garkovik)
.ניסוי in (igisheva)
.סגנון amid (Alexander Demidov)
.פִּרס within limits
.רשמיי for something (чего-либо igisheva); for the purpose of something (чего-либо igisheva)
through (content included in or made available through the Services – продукцией, включённой в Услуги или предоставляемой в рамках Услуг ART Vancouver); for the purpose of (напр.,соглашения Alexander Matytsin); upon the terms and conditions contained in (напр., в рамках Генерального договора; англ. цитата – из договора, составленного в США Alex_Odeychuk); in the conduct of (its obligations; своих обязательств tarantula); within the frame of (чего-либо); within the frame (Evans 83); within the limits; within the framework of (smth, чего-л.)
в рамке
כלל. boxed (о тексте); framed
в рамках: 1214 צירופים, 133 נושאים
אֵקוֹלוֹגִיָה10
איגודים מקצועיים5
אידיומטי7
אמריקאי שימוש, לא איות2
אסטרונאוטיקה13
ארגון העבודה1
אריזה4
ארכיטקטורה2
בְּנִיָה8
בַּלשָׁנוּת1
בַּנקָאוּת25
בּוּרסָה2
ביוטכנולוגיה2
ביולוגיה1
ביולוגיה מולקולרית1
ביטוח1
בינה מלאכותית1
בריאות2
בריאות ובטיחות תעסוקתית1
ג'.ג'1
גֵאוֹלוֹגִיָה1
דִיפּלוֹמָטִיָה17
דָת3
דקדוק2
הַנהָלָה1
הַשׁקָעָה3
האומות המאוחדות29
האיחוד האירופאי1
הבנק האירופי לשיקום ופיתוח8
הובלה ברכבת1
הכספי14
המשפט המקובל מערכת המשפט האנגלו-סכסית1
הנדסת מכונות1
הפקה17
זרימת עבודה1
חַשְׁמַל2
חוֹק76
חומרי בנייה1
חוק ציבורי1
חוקי עבודה4
חינוך6
חשבונאות1
טֶכנוֹלוֹגִיָה17
טורפדו2
טכנולוגיית SAP.1
טכנולוגית מידע8
טנגיז1
יחסים בינלאומיים7
יחסים בינלאומיים1
יישוב סכסוכים חלופי5
כְּרִיָה2
כִּימִיָה1
כַּלְכָּלָה48
כדורגל4
כלי נשק ועבודות נשק1
כללי178
כספים19
לְהַתִישׁ4
לא רשמי5
לוֹגִיסטִיקָה1
מְיַלְדוּת1
מִיתוֹלוֹגִיָה3
מִסְחָר7
מֵטַלוּרגִיָה1
מֵכָנִיקָה2
מַדָעִי7
מָתֵימָטִיקָה1
מאגרי מידע3
מדיניות חוץ3
מוּסִיקָה1
מחשבים4
מיושן / מתוארך3
מימון SAP10
מיסים7
מיקרואלקטרוניקה2
מכוניות1
מכשירי חשמל15
ממשל תאגידי24
מערכות אבטחה2
מקרוב53
משאבי אנוש1
משאבי מים7
משמעות הקשרית1
נַוָטִי2
נדיר / נדיר2
נוֹטָרִיקוֹן1
ניסוי קליני22
ננוטכנולוגיה1
נפט וגז3
נשק להשמדה המונית6
סְלֶנְג3
סַפרָנוּת17
סגנון עסקי3
סוֹצִיוֹלוֹגִיָה2
סחלין6
סחר חוץ1
סטָטִיסטִיקָה2
ספורט4
עֵסֶק40
עיבוד עץ6
עיסוק נוטריוני2
עיתונאות טרמינולוגיה1
פִילוֹסוֹפִיָה1
פַרמָקוֹלוֹגִיָה6
פִּרסוּם32
פּוֹלִיטִיקָה12
פוליגראפיה12
פטנטים3
פיזיקה גרעינית1
צִיוּרִי2
צבאי74
ציוד אוטומטי2
ציטוטים ואפוריזמים2
צילום8
קרן המטבע הבינלאומית37
רְפוּאִי10
רִשְׁמִי7
רוקחות ופרמקולוגיה3
רשמיים3
רשת מחשבים5
רשתות עצביות1
שוק המרת מטבע חוץ2
שיווק1
שם הארגון13
תְעוּפָה12
תִכנוּת33
תַחְבּוּרָה2
תוֹכנָה1
תערוכות1
תעשיית האלומיניום2
תעשיית האנרגיה17
תעשיית הטקסטיל1
תקשורת המונים39