в наши дни | |
כלל. | now a days; latterly; nowadays; in these days; in this day and age; these days |
כלל. | in our day |
.אִירו | in the year of grace; in this year of grace |
мужчина | |
כלל. | man |
выполнять работу по дому | |
כלל. | do the housework |
больше, чем | |
מחש. | greater than |
их | |
.לא רש | 'em |
отец | |
כלל. | father |
но | |
כלל. | but |
ВС | |
כלל. | Bundeswehr |
равно | |
כלל. | as well |
основной груз | |
.מכוני | general cargo |
забота | |
כלל. | concern |
по | |
כלל. | unto |
| |||
now a days; latterly; nowadays (Morning93); in these days; in this day and age; these days; of late (Liv Bliss); today; at the present day; at the present time (Kostya Lopunov) | |||
in the year of grace; in this year of grace | |||
presently; in modern times; now | |||
in modern times (Located in the community of Fall River, the residence was where Andrew and Abby Borden were brutally slain in 1892, sparking a sensational murder trial of daughter Lizzie Borden, who was subsequently acquitted. In modern times, the house has become a bed and breakfast as well as a tourist attraction featuring guided tours recounting the case as well as detailing purported paranormal activity said to frequently occur in the home. coasttocoastam.com ART Vancouver) | |||
in our day |
в наши дни мужчины выполняют работы по дому больше, чем их отцы. Но: 1 צירופים, 1 נושאים |
כללי | 1 |