| |||
in a tight corner | |||
in distress; under hatches; in hot water (преим. по своей вине); in deep water; hard-set; in the soup; under the harrow; under the weather; down on one's luck; in deep waters; hard set; in trouble; in need (Friend in need is a friend indeed (друг познается в беде) Dyatlova Natalia); in the bad; on the mat; in a pinch (Taras); in a mess; in dutch | |||
under a cloud (Yeldar Azanbayev); in the lurch (Just don't leave me in the lurch Taras) | |||
in shtuk (in trouble Taras) | |||
up shit creek without a paddle | |||
under the hatches | |||
on the spot (Anglophile); in the shit (It was just your mistake, but I turned out in the soup with my boss! == Из-за вашей ошибки у меня возникли проблемы с боссом!); in the soup (It was just your mistake, but I turned out in the soup with my boss! == Из-за вашей ошибки у меня возникли проблемы с боссом!) | |||
in Queer street |
в беде: 290 צירופים, 23 נושאים |
אוונקולרי | 2 |
אוסטרלי | 2 |
אידיומטי | 8 |
אמריקאי שימוש, לא איות | 2 |
דָת | 4 |
הפקה | 3 |
כללי | 144 |
לא רשמי | 4 |
מַדָעִי | 1 |
מָתֵימָטִיקָה | 1 |
מקרוב | 61 |
סְלֶנְג | 6 |
סִפְרוּת | 1 |
עֵסֶק | 2 |
פִּתגָם | 37 |
פִּתגָם | 1 |
פּוֹלִיטִיקָה | 1 |
צִיוּרִי | 1 |
צורת דיבור | 1 |
ציטוטים ואפוריזמים | 2 |
צילום | 4 |
צלילה | 1 |
תקשורת המונים | 1 |