![]() |
быть в хороших отношениях | |
כלל. | keep fair quarter with; keep fair quarters with; keep good quarter with; keep good quarters with; be on good turms with |
כלל. | get along well with; be on friendly terms with |
со- | |
כלל. | co- |
свой | |
כלל. | peculiar |
| |||
keep fair quarter with (sb., с кем-л.); keep fair quarters with (sb, с кем-л.); keep good quarter with (sb, с кем-л.); keep good quarters with (sb., с кем-л.); be on good turms with (someone Ivan1992); on speaking terms (с кем-либо Taras); get along well with (с кем-либо); stand in (with; с кем-либо); get on well with (с кем-либо); stand well (с кем-либо-with); be on good terms; stand well with (с кем-либо); be on friendly terms with (с кем-либо); be on friendly terms with (someone – с кем-либо) | |||
be in good with (He's in good with the higher-ups so we can expect approval of our application. VLZ_58); on a first-name basis (с кем-либо: I am not on a first-name basis with my neighbor Taras) | |||
be in with (с кем-либо) | |||
get along well with (smb, с кем-л.); be on friendly terms with (someone – с кем-либо); be in with (someone – с кем-либо); be well in with (someone – с кем-либо); get along; get on; stand in with (с кем-либо); stand well |
быть в хороших отношениях со своей: 2 צירופים, 1 נושאים |
כללי | 2 |