![]() |
| |||
| too (при возражении • There’s no such place. – There is too such a place! -- Нет такого места. – А вот и есть! Watson) | |||
| speak of the devil ("Oh," she said as her phone buzzed. "Speak of the devil, he's calling". • I don't know, but I'm sure Fritz will be calling soon. Speak of the devil, he's calling now. • "He said you weren't answering your phone?" Lance felt his phone buzz and grabbed it with his hand. "Speak of the devil, he's calling me now. I'll talk to you later, Pidge." – Вот он мне звонит как раз. 4uzhoj) | |||
| here comes (Franka_LV) | |||
| |||
| vum (диалект.; употребляется как эмфатическое восклицание, констатация "I vum it's Sunday!'' Stregoy) | |||
|
а вот и : 37 צירופים, 8 נושאים |
| אידיומטי | 1 |
| ז' | 1 |
| כללי | 15 |
| לא רשמי | 3 |
| מקרוב | 2 |
| משמעות הקשרית | 2 |
| פִּתגָם | 12 |
| צילום | 1 |