מילוניםהפורוםפרטי הקשר

   רוסית +
Google | Forvo | +
צירופים

Оставь меня в покое!

מתח
.לא רש Lay off! (Johnny Bravo)
оставь меня в покое
כלל. let me alone; let him alone; let him be; let me be (stop disturbing or interfering with me Val_Ships)
.אמריק get off my case (Yeldar Azanbayev)
.לא רש spare me (means "leave me alone" Val_Ships)
.לא רש, .המשמע give me a break! (Александр_10)
.סְלֶנ get off me (Damirules)
.קלישא leave me alone (“Leave me alone.” “Okay. Drop the gun. I’ll leave you alone if you leave me alone.” ART Vancouver)
.שֶׁל give me space (Yanick); I need some space (Yanick)
Gruzovik, רגון;.ז' MYOB (mind your own business)
оставь меня в покое!
Игорь Миг bug off!
כלל. leave me alone!; leave me in peace!; leave me alone! don't interfere!
.אוסטר, .סְלֶנ go to billyo!
.אמריק leave me be! (Val_Ships)
.ווּלג leave me the fuck alone (Taras)
get off my back!
оставьте меня в покое
כלל. let me alone; let me be; let him be; let him alone; let me be quiet
оставьте меня в покое!
כלל. why can't you let a fellow alone!; leave me in peace!; leave me alone! (Stop it! Just stop doggin ' me around Leave me alone — girl. (M. Jackson))
Оставь меня в покое
: 8 צירופים, 4 נושאים
אמריקאי שימוש, לא איות1
כללי3
מקרוב3
סְלֶנְג1