מילוניםהפורוםפרטי הקשר

   רוסית +
Google | Forvo | +
צירופים

втереться в доверие

מתח
Игорь Миг schmooze; sweet talk
כלל. make one's marble good; get into one's good graces (Ivan Pisarev); win someone over (Ivan Pisarev); gain favor (Ivan Pisarev); earn approval (Ivan Pisarev); get on someone's good side (Ivan Pisarev); ingratiate oneself (Ivan Pisarev); gain someone's trust (Ivan Pisarev); make a favorable impression (Ivan Pisarev); win approval (Ivan Pisarev); find favor (Ivan Pisarev); get in with someone (Ivan Pisarev); smooth things over (Ivan Pisarev); butter someone up (Ivan Pisarev); endear oneself (Ivan Pisarev); work oneself into favor (Ivan Pisarev); charm someone into liking you (Ivan Pisarev); get acceptance (Ivan Pisarev); gain someone's esteem (Ivan Pisarev); secure favor (Ivan Pisarev); wriggle into favour; insinuating; get foot in (к кому-либо); wriggle into favor; curry favor (to try to make someone like you or support you by doing or saying things to please them КГА)
.לא רש get a leg in; get leg in; worm one's way into someone's confidence (AlexandraM)
втереться к кому-либо в доверие
כלל. insinuate oneself into the good graces of; ingratiate oneself into favour; insinuate oneself into confidence; ingratiate (darrrione); screw into favour
втереться кому-либо в доверие
כלל. get into confidence; insinuate oneself into favor
wind into favour; wind way into affections; wind oneself into favour
втереться в чьё-либо доверие
כלל. worm into interior; creep into interior; dance oneself into favour; work oneself into someone's favour
smb. втереться к кому-либо в доверие
.אמריק, .לא רש get next to
втереться в чьё-л. доверие
.פּוֹל worm oneself into smb's confidence
втереться в доверие
: 19 צירופים, 4 נושאים
אידיומטי1
כללי6
מקרוב11
צורת דיבור1