מילוניםהפורוםפרטי הקשר

   רוסית
Google | Forvo | +
צירופים
привлекать к себе вниманиеמתח
Игорь Миг put on a show
כלל. draw heat (sever_korrespondent); raise a red flag (с негативной коннотацией; контекстуальный перевод Ремедиос_П); make a show of oneself; in the limelight (Ivan Pisarev); in the spotlight (Ivan Pisarev); in the public eye (Ivan Pisarev); under scrutiny (Ivan Pisarev); center stage (Ivan Pisarev); center of attention (Ivan Pisarev); in the center of attention (Ivan Pisarev); into the public spotlight (Ivan Pisarev); into the spotlight (Ivan Pisarev); into the limelight (Ivan Pisarev); into focus (Ivan Pisarev); to the spotlight (Ivan Pisarev); under the spotlight (Ivan Pisarev); center stage (Ivan Pisarev); to the limelight (Ivan Pisarev); at the heart (Ivan Pisarev); at the center (Ivan Pisarev); draw attention to oneself (Ivan Pisarev); draw attention (Ivan Pisarev); attract attention (Ivan Pisarev); call attention (Ivan Pisarev); catch the eye (Ivan Pisarev); attract the attention (Ivan Pisarev); highlight (Ivan Pisarev); capture the attention (Ivan Pisarev)
.אידיו make noise (I think these nurses are just trying to make noise to try to get more money from the government, it's the usual union tactic. I remember breaking my arm as a kid 30 years ago and waiting 8 hours to be seen and hospital didn't seem busy. Same with getting stitches. ART Vancouver)
.אמריק grandstand (Anglophile); generate lots of buzz (Liderfood generates lots of buzz to sell their sausages Taras)
.פְּסִ draw attention to myself (Alex_Odeychuk)
.צורת pick up (Alex_Odeychuk)
make a sight of oneself; make a spectacle of oneself; make an exhibition of oneself; receive attention
намеренно привлекать к себе внимание
כלל. put oneself forward (Ремедиос_П)
привлекать к себе внимание: 34 צירופים, 5 נושאים
יחסי ציבור1
כללי27
לא רשמי1
מקרוב4
צורת דיבור1