| |||
bait; gentle (для ужения); dobson; fly; baiter; pledge (у иллюзионистов – предварительный акт, который завлекает зрителей); honeypot (MichaelBurov); honeytrap (MichaelBurov); kill devil; ledger-bait; dap; squid; baiting; chum (karakula); honey-trap (NumiTorum) | |||
tethered goat (sea holly) | |||
kill-devil; ledger bait; living bait (dimock) | |||
fishing lure (Andrey Truhachev); fishing bait (Andrey Truhachev) | |||
killer (для рыбной ловли) | |||
lure | |||
baitfish | |||
swallow (a woman employed by the Soviet intelligence service to seduce men for the purposes of espionage) | |||
fly (искусственная bigmaxus); ledger bait (живая bigmaxus) | |||
ground bait | |||
| |||
candy beard (Bizosha) |
наживка: 70 צירופים, 16 נושאים |
אוסטרלי | 2 |
איכתיאולוגיה | 1 |
אמריקאי שימוש, לא איות | 1 |
גידול דגים גידול דגים | 3 |
דיג תעשיית דיג | 1 |
הידרוביולוגיה | 2 |
יאכטות | 1 |
כללי | 33 |
לא רשמי | 1 |
מקרוב | 6 |
מרשתת | 10 |
סְלֶנְג | 1 |
פִּתגָם | 4 |
פּוֹלִיטִיקָה | 1 |
צִיוּרִי | 1 |
תעשיית המזון | 2 |