|
|
Gruzovik |
take train, boat, plane, etc (impf of сесть); of tools become blunt (impf of сесть); sit down |
כלל. |
sit; settle down; ship (на корабль); embark; set (о солнце, луне; тж. перен.); settle (of dust, fog, etc.); get in; land (of an airplane); be seated; perch (о птице); slump; squat; seat oneself; sit oneself; emplane; embus; light (о птицах и летающих насекомых); take one's seat; have a seat; take a seat; take a back seat; run up (о ткани); become hoarse of (one's) voice (о голосе Taras); become blunt; take (a plane, train, bus, etc.); sink (оседать вниз); board (with в or на + acc.); shrink (о материи); get on (на лошадь); get up (в экипаж, на лошадь); go down (о солнце); light on (на что-либо); light upon (на что-либо); hop in (в машину); sit up; mount (на лошадь, велосипед, в машину); alight (о птицах); go to roost (о птицах); seat one's self; sit down; get into (a car); get onto; go dead (of a battery); sit-up |
.אַסטר |
set (о светиле) |
.ארכיט |
barse (о птицах); pearch (о птицах); perch (о птицах) |
.בְּנִ |
shrink (при стирке); settle |
.גידול |
get into (в лодку dimock) |
.הובלה |
collapse |
.הומור |
subside |
.הנדסת, .מיושן |
sink |
.טֶכנו |
run down (об аккумуляторе); embark (на транспортное средство); board (на транспортное средство) |
.לא רש |
run out (о батарее // In the UK the reason you can't make any calls until you recharge will always be understood to mean your mobile's battery is running out, not your talktime credit. 4uzhoj); be astonished (чаще сов.; сильно удивиться); be dumbfounded (чаще сов.; сильно удивиться); be stunned (чаще сов.; сильно удивиться); park oneself; drain (о батарейках, аккумуляторах; My new iPhone 5 (as of 10/10/12) drains the battery fast! I start at 7AM at 100% then by 3PM it's at 30%. Taras); discharge (о батарейках, аккумуляторах Taras); go flat (аккумулятор сел – the battery is flat Taras); run out (в знач. "разряжаться": In the UK the reason you can't make any calls until you recharge will always be understood to mean your mobile's battery is running out, not your talktime credit. 4uzhoj); die (о батарейке, телефоне: My phone's dying Taras) |
.מֵטֵא |
land (о самолете) |
.מַמתָ, .לא רש |
sink (напр., о кондитерских изделиях: My sponge cakes turn out light and fluffy but they always sink and never stay tall and smooth on the top) |
.מכוני |
board (напр., в автобус); mount (в автомобиль) |
.נַוָט |
alight to (на сушу или на воду); strike (на мель) |
.נפט/נ |
touch down |
.ספרות |
alight (куда-либо; о птицах и летабющих насекомых: A butterfly alighted gently on the flower. • Then a great orange-and-black butterfly alighted on her knee. • A flying bird alights on a tree.) |
.רכבים |
entruck; mount (в машину) |
.רכיבה |
get on (на; a bicycle Andrey Truhachev); mount (на; a bicycle Andrey Truhachev) |
.שייט |
sit in |
.שירות |
shrink |
.תעשיי |
shrink (о ткани) |
.תקשור |
lower (oleg.vigodsky); board (на самолёт) |
Gruzovik, .לא רש |
fall (impf of сесть); grow weaker (impf of сесть); drop (impf of сесть) |
|
alight on (на что-либо); alight upon (о птицах, насекомых); be put away (попадать в заключение); get into (в лодку и т. п.); get on (в автобус и т. п.); get up (в экипаж); have one's seat; light on (на что-либо); light upon (на что-либо); make a chair; sit down (принимать сидячее положение); sit up (из лежачего положения); take a chair; take one's seat; do down (о солнце); seat; hop in (в машину и т. п.); mount (на лошадь, в седло, на велосипед, в экипаж); mount (в или на машину Киселев); settle down (о частицах); board (на судно, самолёт); board (напр., на корабль, машину); go down (о Солнце); land |
|
|
|
break down (о режущем инструменте) |
|
|
כלל. |
seat; plant; embark; put; deplete (Watching videos depletes the phone's battery. VLZ_58) |
.לא סט |
sock (энергично ударять) |
.לא רש |
make (a stain, blot, etc.); hit; slap; whack; fire; shoot; strike |
.לא רש, .צִיוּ |
fly; hurdle; reek (with); stream; tear along |
.שירות |
shrink |
Gruzovik, .לא רש |
go at with a swing |
Gruzovik, .צִיוּ |
dash; reek with; hurdle; tear along; fly |
|
|
כלל. |
jump up! (в седло, в экипаж); take a seat!; take a chair! won't you take a chair?; horse!; mount your horse!; sit down!; have a seat! |
.סְלֶנ |
take a load off one's feet |
|
|
כלל. |
polite request sit down!; mount your horse!; take a seat!; horse! |
|
|
כלל. |
horse!; mount your horse! |
|
|
.אמריק |
grab a seat (Taras); park your ass (грубая форма Val_Ships) |
|
|
.אמריק, .מיושן |
boot and saddle |
.לא רש |
get in! (в машину Lavrin) |
.רכבים |
mount (в машину) |
|
horse! (команда) |
|
|
כלל. |
take a pew; please sit down (take a seat); please be seated; pray be seated; jump up! |
|
|
.אנימצ |
be seated! (South_Park) |
|
|
.התעמל |
"sit down!" |
|
"in!" |
|
|
כלל. |
mount! |
|
|
כלל. |
settle (на ветку) |
|
|
כלל. |
won't you take a chair |
|
|
.סְלֶנ |
Make a lap! (Hey, make a lap and get out of the way! Эй, садись и освободи дорогу. Interex) |
|
רוסית אוצר מילים |
|
|
.נוֹטָ |
самоходный артиллерийский дивизион |