"Отвечай за базар" | |
כלל. | put your money where your mouth is |
"отвечать за базар" | |
.אידיו | put the money where your mouth is |
отвечай за базар | |
.גס רו | own your shit |
.סְלֶנ | put your money where your mouth is |
разгребать | |
כלל. | doze; cut; plow through the water; shovel; rake; scoop |
כלל. | rake aside; rake away; shovel aside; shovel away |
СВО | |
כלל. | SMO |
.נוֹטָ | Chief Business Officer |
.פיזיק | water cooling system |
дерьмо | |
כלל. | crap; crud; slime |
.אמריק .סְלֶנ | stinkaroo; stinkeroo |
.גס רו | scumbag |
.סְלֶנ | flug; phflug; stinkaroo; twerp |
| |||
put your money where your mouth is | |||
| |||
own your shit (plushkina) | |||
put your money where your mouth is (VLZ_58) | |||
| |||
put the money where your mouth is (Victoooria) | |||
| |||
walk the talk (You shot your mouth off, bro. Now it's time to walk that talk Taras) |
отвечать за базар", "разгребать : 2 צירופים, 1 נושאים |
סְלֶנְג | 2 |