|
|
כלל. |
无; 勿; 匪; 否; 靡; 罔 (выражает запрещение или простое отрицание); 弗; 毋; 谟; 未 (обычно перед модальными глаголами, глаголами восприятия или прилагательными, без указания на время); 未曾 (отрицание, относится к прошедшему времени); 末; 曼; 翅 (иначе); 微; 毫不; 不要 (как категорическое запрещение); 负; 不; 别 (запретительное; вм. 不要); 没有 (отрицание перед глаголами, указывающее, что действие, обозначаемое глаголом, не имело места, не было совершено); 不有 (отрицание перед глаголами, указывающее, что действие, обозначаемое глаголом, не имело места, не было совершено) |
.דיאלק |
冇; 蔑; 唔; 覅 (запретительная частица) |
.סינית, .דיאלק |
无么 (отрицание перед глаголами, указывающее, что действие, обозначаемое глаголом, не имело места, не было совершено) |
|
|
כלל. |
切勿; 或非; 非例 |
|
|
כלל. |
无可 |
|
|
כלל. |
捏; 啮; 耴 |
.שֵׁם |
乜 |
.שם מת, .שֵׁם |
聂; 掜 |
|
|
כלל. |
摩 |
|
|
כלל. |
勿 |
|
запретительное отрицание в книжном языке не פרון. | |
|
כלל. |
毋 |
|
отрицание перед глаголом, часто перед модальным глаголом книжного языка не פרון. | |
|
כלל. |
莫 |
|
|
כלל. |
未尝 |
|
отрицание wáng, wú не פרון. | |
|
כלל. |
妄 |
|
в конце концов не... פרון. | |
|
כלל. |
又不是 |
|
в сложных научных и технических терминах соответствует приставкам не- פרון. | |
|
.פִילו |
无 |
|
запретительная частица не פרון. | |
|
כלל. |
勿 |
|
шанхайск. произнош. vèh не פרון. | |
|
כלל. |
勿 |
|
модальное запретительное отрицание в книжном языке и диалектах не פרון. | |
|
כלל. |
莫 |
|
в соединении с глаголами образует термины точных и естественных наук, обозначающие признак, существовавший без или до производства данного действия; соответствует приставке не- פרון. | |
|
כלל. |
未 |
|
перед прилагательным или глаголом соответствует 不 не פרון. | |
|
כלל. |
无 |
|
|
כלל. |
又不是 |
|
соответствует отрицательным приставкам не- פרון. | |
|
.גֵאוֹ |
非 |
|
|
מחש. |
"非" |
|
רוסית אוצר מילים |
|
|
.כימיה |
нонен (igisheva) |