| |||
гриль (жарочный шкаф); решётка (для жарения); рашпер | |||
растр | |||
облицовка (радиатора) | |||
решётка (для жаренья); гриль | |||
решётка для жарения; металлическая рама с проволочной сеткой (для раскладки рыбы перед сушкой или копчением) | |||
| |||
сверчок | |||
сверчки (pl.; Gryllidae); сверчок (Gryllulus) | |||
прихоть; фантазия | |||
блажь | |||
мрачные мысли | |||
причуда; каприз; мрачные мысли (pl); хандра; дурь (Andrey Truhachev) | |||
| |||
сверчковые (лат. Grylloidea) | |||
| |||
сверчки (лат. Gryllidae) | |||
сверчки (Gryllidae) | |||
поджаривание на гриле; поджаривание; подсушивание | |||
| |||
поджаривать на гриле; поджаривать на решётке; поджаривать (на решётке) | |||
наседать на кого-либо (Die Opposition will sich die Gelegenheit nicht entgehen lassen, den jungen Star der Bundesregierung im Untersuchungsausschuss zu grillen. Honigwabe); задавать неудобные вопросы (Die Opposition will sich die Gelegenheit nicht entgehen lassen, den jungen Star der Bundesregierung im Untersuchungsausschuss zu grillen. Honigwabe); бесцеремонно расспрашивать (Die Opposition will sich die Gelegenheit nicht entgehen lassen, den jungen Star der Bundesregierung im Untersuchungsausschuss zu grillen. Honigwabe); пытать (Die Opposition will sich die Gelegenheit nicht entgehen lassen, den jungen Star der Bundesregierung im Untersuchungsausschuss zu grillen. Honigwabe) | |||
готовить в гриле; поджаривать в гриле |
grillen: 38 צירופים, 8 נושאים |
אֶנטוֹמוֹלוֹגִיָה | 8 |
אידיומטי | 2 |
טֶכנוֹלוֹגִיָה | 1 |
כללי | 18 |
לא רשמי | 4 |
עוֹר | 1 |
עיבוד בשר | 1 |
תעשיית המזון | 3 |