|
נ | מתח |
|
| כלל. |
мягкость; стрелка автоматизированного адресования груза (alex nowak) |
| .אֲנָט |
пах (pl); бок |
| .ביולו |
пах |
| .הובלה |
стрелочный перевод; стрелка |
| .הובלה, .עבודו |
пологий стрелочный перевод |
| .הידרו |
вымачивание |
| .חַקלָ |
размягчение намачиванием; подвздошная область |
| .חַקלָ, .אֲנָט |
паховая область |
| .טֶכנו |
железнодорожная стрелка; замачивание; замочка; замочный чан |
| .טכנול |
ветвление; условный переход (напр., в программе) |
| .כְּרִ |
разминовка |
| .כִּימ |
мочильный чан; мочка; отмочка |
| .מָתֵי |
условный переход в программе |
| .מבשלת |
отмачивание (бутылок); первое замачивание; второе замачивание; третье замачивание |
| .מיושן |
переводная стрелка (на рельсах) |
| .מכשיר |
переходное устройство; разделительный фильтр |
| .עיבוד |
покромка с рёберно-брюшной части; переводная стрелка (подвесного конвейера alex nowak); размачивание; размягчение; мягкость (напр., мяса); стрела; укосина |
| .ציוד |
переводная стрелка |
| .תעשיי |
нежность; мягкость; консистенция (напр., мяса); замачивание (зерна); отмачивание; отмочка (бутылок); замочный аппарат; аппарат для замачивания (зерна); покромка с рёберно-брюшной части (южно-германский раскрой говяжьих туш); ряд игл (кругловязальной машины); отводной рычаг; отклоняющий рычаг |
| WWII. |
запасный путь; разъезд |
| WWII., caval. |
подвздох |
|
отмочный чан; отмока |
| מחש. |
команда условного перехода (см. Verzweigung); разветвление |
|
|
| WWII. |
податься назад |
|
|
| .הובלה |
спаренные стрелки |
|
мягчение |
|
|
| כלל. |
смягчать; размягчать; вымачивать; размачивать; смягчаться; размягчаться; мокнуть; удаляться (AlexandraM) |
| .טֶכנו |
вымокать; вымокнуть; мочить; отойти; отступить |
| .כִּימ |
отмочить |
| .ספרות |
отклоняться (в сторону); уклоняться; отступать; отходить; подаваться назад; уступать (силе, сильнейшему) |
| .צִיוּ |
уступать место (чему-л. – etw. (D) Ремедиос_П) |
| .תעשיי |
отмачивать; умягчать; пластифицировать; замачивать |
|
|
| .כִּימ |
замачивать; замочить |
|
|
| כלל. |
сгинь! (»Weiche, du Teufel!« rief Michael, und Luzifer verschwand von der Bühne. fantasten.de ichplatzgleich) |
|
|
| .בְּנִ |
расстояние здания от границы соседнего участка |
|
|
| כלל. |
мягкий; гибкий; кроткий; нежный; нетвёрдый (Лорина); мягкий (как бы физически ощущаемый); мягкий (легко уступающий давлению); мягкий (нетвёрдый); мягкий (о характере) |
| .אלקטר |
незакалённый (о металле) |
| .גֵאוֹ |
слабый (в породе); легкоплавкий |
| .הנדסת |
для мягких и вязких материалов (в обозначении режущего инструмента) |
| .טֶכנו |
пластичный; ковкий; пушистый; тягучий |
| .כְּרִ |
слабый (о горных породах) |
| .לא רש |
звонкий (о согласном звуке) |
| .נפט/נ |
лёгкий; неглубокий (о крекинге); низкоплавкий (напр., о смоле); мягкий (напр., об асфальте) |
| .עיבוד |
мягкой консистенции (напр., мясо) |
| .פְּסִ |
мягкотелый (Andrey Truhachev); слабохарактерный (Andrey Truhachev) |
| .פוֹנֵ |
палатализованный |
| .פלסטי |
пластифицированный |
| .ציוד |
малоконтрастный; низкоконтрастный |
| .תעשיי |
мягкой консистенции; ровный (о вкусе); мягкий нежный на ощупь |
|
полужёсткий; нестойкий (Andrey Truhachev); неупорный (Andrey Truhachev); эластичный |